Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofauspiciar.

auspiciar

Después de haber eludido al Rostro de Marte, y a otras claras indicaciones que apuntan a que en épocas pasadas hubo ciudades en Marte, por qué ahora NASA está auspiciando la especulación?
After avoiding the Face on Mars and other clear indications that there were cities on Mars in the past, why is NASA now encouraging speculation?
Por qué, cuando el reconocer la existencia de Nibiru es real, y que ha estado al interior del sistema solar durante años, está a punto de realizarse, alguien está auspiciando la desinformación acerca de ISON?
Why, when the admission that Nibiru is real and in the inner solar system for years is about to occur, is anyone pushing the ISON disinformation?
Ortiz también está auspiciando la legislación (A.10167) para establecer un moratorio sobre cualquier gas natural que haya sido producido por un proceso de fractura hidráulica que haya ocurrido fuera del estado, en espera de la emisión de una evaluación sobre el impacto al medio ambiente.
Ortiz is also sponsoring legislation (A.10167) to establish a moratorium on any natural gas that has been produced by a hydraulic fracturing process occurring outside of the state, pending the issuance of an environmental impact assessment.
P Señor Presidente, usted está auspiciando el congreso internacional de la paz.
Q Mr. President, you are sponsoring the international peace conference.
El Ministerio de Economía está auspiciando una página en Internet que contiene información pertinente.
The Ministry of Economy is hosting an Internet site with relevant information.
El Ministerio de Ciencias y Tecnología de Mozambique está auspiciando las primeras hackatones cívicas del país [en], con el apoyo de Suecia y Finlandia.
Share this: Mozambique's Ministry of Science and Technology is sponsoring the country's first civic hackathons, with the support of Sweden and Finland.
El NLUUG, de Holanda, está auspiciando una Conferencia de Open Source para los Negocios, en Ede, a celebrarse en De Reeshorst Hotel el 27 de mayo de 2004.
The Netherland's NLUUG is sponsoring an Open Source for Business Conference in Ede at the De Reehorst Hotel on May 27, 2004.
Además del programa para el tratamiento del moho, el Fondo de la Alcaldía está auspiciando nuevos programas de concientización y sesiones de capacitación en prácticas seguras para obras de tratamiento del moho.
In addition to the direct mold treatment program, the Mayor's Fund is sponsoring new awareness and safe practice trainings on mold treatment work.
Para exhibir tanto los talentos de los estudiantes del Bronx como las cualidades únicas de nuestras comunidades y vecindarios locales, esta primavera el asambleísta Víctor Pichardo (D-Bronx) está auspiciando su primer concurso anual de fotografía ¡Yo!
In order to showcase both the talents of Bronx students and the unique qualities of our local communities and neighborhoods, Assemblymember Victor Pichardo (D-Bronx) is sponsoring his first annual I Photo Contest this spring.
La Oficina Diocesana del Ministerio Hispano está auspiciando un día de formación que incluye diversos talleres para personas activas en los ministerios parroquiales y movimientos apostólicos, el sábado 28 de marzo en la Parroquia San Antonio de Padua en Camden.
The Camden Diocesan Office of Hispanic Ministry is sponsoring a formation day that includes several workshops for those active in parish ministries and apostolic movements, on Saturday, March 28, at St. Anthony of Padua Parish in Camden.
El Secretario General no solo está auspiciando la causa del desarrollo, la educación y la salud, no solo la causa de la paz, no solo la causa de los derechos humanos y del otorgamiento de posibilidades, sino todas ellas.
The Secretary-General is advancing not only the cause of development, education and health; not only the cause of peace; not only the cause of human rights and empowerment; but all three.
Word of the Day
mummy