espinosa
-thorny
Feminine singular ofespinoso

espinoso

Se vende vivienda totalmente exterior en doctor espinosa orive (miribilla).
It sells house totally external in prickly doctor orive (miribilla).
Siga la derecha [camino] aunque espinosa ninguna manera es intransitable.
Follow the right [way] though thorny no way is impassable.
La forma más espinosa de instalación será la líneaLinux.
The most thorny way of installation will be the lineLinux.
Ellison tenía una pregunta espinosa para mí, también.
Ellison had a thorny question for me, too.
Los derechos negociables de emisión resultaron ser una cuestión espinosa.
Tradable emission rights turned out to be a thorny subject.
Crece hasta 3 m de altura, con una copa densa, espinosa.
It grows to 3 m tall, with a dense, thorny crown.
En consecuencia, existe una espinosa senda que conduce hacia cada verdad.
Therefore, it is a thorny way that leads to each truth.
Cómo cultivar calabaza espinosa de forma biológica →
How to cultivate thorny pumpkin in a biological way →
La trayectoria espiritual es espinosa, empinada y escarpada.
The spiritual path is thorny, precipitous and rugged.
Crece hasta 3 m de altura, con una copa densa y espinosa.
It grows to 3 m tall, with a dense, thorny crown.
La planta es completamente glabra y espinosa.
The plant is completely glabrous and spiny.
L'articolo Cómo cultivar calabaza espinosa de forma biológica proviene da.
L'articolo How to cultivate thorny pumpkin in a biological way proviene da.
Se trata de una cuestión extremadamente complicada y espinosa.
This is an extremely difficult and thorny issue.
Así que esta semana os traemos la estrella espinosa (Marthaasterias glacialis).
This week, we are featuring the spiny sea star (Marthaasterias glacialis).
He tratado de evitar esta conversación porque es muy espinosa.
I have been trying to avoid this conversation because it is so thorny.
Cuando el enfermo es adepto del Cristianismo, esa tarea se hace menos espinosa.
When the patient is adept at Christianity, this task becomes less thorny.
Linda está muy espinosa hoy, pero trataré de escaparme.
Linda's being very prickly tonight, but I'll try to get away.
Una era suave como la nieve, la otra espinosa como una rosa.
One as soft as snow, the other prickly as a rose.
Me parece que se trata de una decisión sumamente espinosa.
I consider this to be an extremely difficult decision.
También impactan la vegetación, comiendo casi toda, sea espinosa o no.
They also change the vegetation, eating practically anything, thorns or not.
Word of the Day
mummy