Possible Results:
esfume
-I blur
Subjunctiveyoconjugation ofesfumar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofesfumar.
esfume
-blur
Affirmative imperativeustedconjugation ofesfumar.

esfumar

¿Podrías hablar con ella y decirle que se esfume?
Could you talk to her and tell her she should pass on?
Necesito que se esfume antes de llegar a juicio.
I need this to go away before it goes to trial.
No puedo dejar que su recuerdo se esfume.
I can't let her vanish into thin air like this.
Dime cuando toda tu vida se esfume.
Let me know when your whole life goes up in smoke.
Bob, en serio, ¿prefieres que me esfume?
Bob, seriously, would you... would you like me to make myself scarce?
Haré que tu problema se esfume.
I'll make your problem go away.
Tenemos que hacer que esto se esfume.
No, we gotta make this disappear.
No dejes que se esfume.
Don't let it slip away.
Hagamos que esto se esfume.
Let's make this go away.
Así que no podemos rezar para que ese deseo de amor se esfume de nuestros corazones.
So we can't pray for that longing of love to be removed from our hearts.
¿Crees que poner un anillo en el dedo de Rachel va a hacer que todo se esfume?
You think putting a ring on Rachel's finger is gonna make everything go away?
No dejemos que se esfume.
Let's not let it close.
Averígualo. Que no se esfume nadie más.
I don't want another disappearing act.
No tío, solo llamemos a un experto en lo paranormal que lo esfume.
Nah, man, let's just get someone to banish it. Someone with serious paranormal juice.
Cuando la última de las sillas se esfume, una saltadora de sofás como tú no aguantará 20 minutos.
Once the last of the chairs are gone, a sofa hopper like you won't last 20 minutes.
Simplemente deja que el hilo se vaya esfumando o que no se esfume como puede ser el caso.
Just let the thread peter out, or not peter out, as the case may be.
Una inyección natural, que hace que el cansancio se esfume y los pensamientos fluyan con más claridad cuando sea momento de fiesta.
A natural boost, that makes fatigue evaporate and thoughts flow more clearly when it is time to party.
Me esfumé a propósito para que pudieras estar con él.
I sneaked off on purpose just to give you a break.
Entonces me esfumé por la ventana.
Then I lit out through the window.
Me siguió, pero me esfumé.
He followed me but I lost him.
Word of the Day
to dive