Possible Results:
esforzá
esforzar
No importaba lo mucho que me esforzase, nada parecía funcionar. | No matter how hard I tried, nothing seemed to work. |
Recuerda que esforzase es un logro en sí mismo. | Hard work is an achievement in itself. |
Nada volvió a ser como antes, aunque ella se esforzase por ser alegre y despreocupada. | Everything had changed, although she still tried to be cheerful and carefree. |
Malena: ¿Sería algo bueno y por lo cual valdría la pena esforzase, el difundir esta visión posmoderna del mundo hasta que todos la compartan? | Malena: Would it be good and something to strive for, to spread this postmodern view of the world until everybody is inside? |
Con este objetivo el Tribunal invita a todos los gobiernos, ONG y movimientos, a esforzase por obtener la mayoría requerida en el seno de la Asamblea General de la ONU. | With this objective, the Tribunal invites all governments, NGOs and movements to make an effort to obtain the majority required in the UN General Assembly. |
Por lo tanto, si cada uno de nosotros prestase más atención a sus estados internos y se esforzase por conseguir armonía y equilibrio en su vida, esto podría contribuir a intensificar la conectividad entre humanos. | Enhanced connectivity between humanity may thus be served by each of us paying more attention to our inner states and to strive for harmony and balance in our lives. |
En un principio, la dialéctica no se me reveló en fórmulas abstractas, sino que resorte vivo latente en el proceso histórico, donde lo descubría a poco que me esforzase por estudiarlo. | The dialectic method revealed it self to me for the first time not as abstract definitions but as a living spring which I had found in the historical process as I tried to understand it. |
Primero quiero dar las gracias a Leo Yampolski, Gabriel Rouchon, Henry Maisey, Ana Balint, Carlo Magno, Simon Pasturi, Mauri Peippo y a tantos otros que me animaron o destruyeron para que me esforzase para ser más fuerte. | I first want to thank Leo Yampolski, Gabriel Rouchon, Henry Maisey, Ana Balint, Carlo Magno, Simon Pasturi, Mauri Peippo, and so many others who encouraged me or destroyed me so I would strive to become stronger. |
Un día mientras estaba haciendo el retrato de una deidad, no conseguía hacer bien la proporción de una extremidad. No importaba lo mucho que me esforzase, nada parecía funcionar. | One day while I was making a portrait of a deity, I could not get the proportion of one limb right. No matter how hard I tried, nothing seemed to work. I even used a model to get it right. |
Dada esta situación, sería de esperar que el Consejo adoptara decisiones coherentes y que, por tanto, la Presidencia de turno se esforzase por obtener resultados positivos. | Given this situation we might have expected coherent decisions from the Council and action to obtain positive results from the Presidency-in-Office. |
Por un lado, la Unión Europea debe esforzase para aumentar la cooperación con Rusia, especialmente en los ámbitos de la política, la seguridad, la economía y sobre todo la energía. | On the one hand, the European Union must endeavour to step up cooperation with Russia, notably on political, security, economic and, above all, energy issues. |
La Junta destacó la necesidad de intensificar las actividades de recaudación de fondos para garantizar la realización de las actividades del Instituto y pidió a la Directora que se esforzase más en ese sentido. | The Board stressed the need to increase fund-raising efforts in order to guarantee the activities of the Institute and requested the Director to increase her efforts in that regard. |
Concluyó proponiendo que el Grupo de Trabajo examinase los códigos deontológicos voluntarios que ahora proliferaban y se esforzase por promover normas que protegiesen y promoviesen los derechos de los pueblos indígenas, respaldadas por la ley y que previesen multas ejemplares para las infracciones. | He concluded by suggesting that the Working Group should review the proliferating voluntary codes of conduct and work to promote standards that protected and promoted the rights of indigenous peoples, were backed by the force of law and provided for punitive damages for violations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.