Possible Results:
esforzar
Nunca había visto que te esforzaras tanto por una mujer. | I've never seen you work so hard for a woman. |
Tal vez si te esforzaras un poco no serías tan inseguro. | Maybe if you'd put in some effort you wouldn't be so insecure. |
No esperaba que te esforzaras tan poco. | I didn't expect you to mean it that little. |
Lo haría, si te esforzaras un poco más. | I could if you'd just put a little extra effort in. |
Lo haria, si te esforzaras un poco más. | I could if you'd just put a little extra effort in. |
También te dijo que no te esforzaras. | He also told you not to exert yourself. |
No son apuntes para los que te esforzaras. | It's not a paper you worked that hard at. |
Me encantaría que no te esforzaras tanto. | I wish you wouldn't struggle so hard. |
¿No crees que ella podría terminar gustándote, si te esforzaras un poco? . | Don't you think you could like her if you tried? |
Podrías hacer nuevas amistades si no te esforzaras tanto en ser diferente. | You know, you might make new friends if you didn't try so hard to be different. |
Si te esforzaras un poco más por informarme, no tendría que ocultártelo. | If you made more of an effort to keep me informed, I wouldn't resort to subterfuge. |
Tu papá no quiso ayudarnos y, francamente, no vi que te esforzaras. | Your daddy didn't want to help us, and, quite frankly, I didn't see you fight for it. |
Por mucho que te esforzaras, nunca conseguiste prestar atención al discurso del Rey. | No matter how hard you try, you never manage to pay attention to the King's speech. |
¿No dijeron que no te esforzaras? | He told you not to overdo it for a while. |
Sabes que lo podrias hacer mucho mejor si te esforzaras. | You and I both know you could do much better than a "C" if you just applied yourself. |
Bueno, sí quiero, pero creo que me gustaría que te esforzaras un poco más. | I mean, I want to...... but I think I'd like you to work a little harder. |
Bueno, sí quiero, pero creo que me gustaría que te esforzaras un poco más. | I mean, I want to, but I'd... think I'd like you to work a little harder. Okay. |
Vas a tener que vestirte como si no te esforzaras. Como si fueras a verte con otro chico. | You gotta dress like you're not trying, like you're on your way to go meet some other guy. |
Pero si sinceramente te esforzaras en recordar siempre a Krishna, gradualmente dominarás el arte, y el amor puro de Krishna llegará a estar totalmente manifestado dentro de tu corazón. | But if you will sincerely strive to always remember Krishna, gradually you will master the art and pure love of Krishna will become fully manifested within your heart. |
Debo decirte que el hecho de que te esforzaras tanto para asegurarte de poner esta estrella en el árbol es lo que más me molesta de ti, y aun así... es lo que más amo de ti. | I gotta tell you the fact that you went to such incredible lengths to make sure that this star gets the top spot on this tree, is both what I find most annoying about you, and yet... What I love most about you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.