ese pavo

Popularity
500+ learners.
¿Y de dónde ha salido ese pavo pequeño?
And where did that small turkey come from?
¡Vamos a trinchar ese pavo!
Let's carve that jive turkey!
¿Y de dónde salió ese pavo pequeño? ¿Y cómo sabían que había que venir aquí?
And where did that small turkey come from?
No puedo esperar a tener ese pavo en mí.
Can't wait to get that turkey in me.
Nunca he visto ese pavo en mi vida.
I've never seen that turkey in my life.
¿Tienes ganas de ese pavo que tu hermana está cocinando?
You looking forward to that Turkey your sister's cooking?
Comamos, chicos, ese pavo se va a enfriar.
Let's eat up here, folks, that turkey's gonna get cold.
Gasté el último dólar que tenía en ese pavo.
I spent my last dollar on that turkey.
Hermoso trabajo cortando ese pavo Dr. Crane.
Beautiful job carving that turkey, Dr. Crane.
Oh, sí, me pregunto quién debe ser ese pavo.
Oh, gee, I wonder who that friend could be.
Después de ganar, tú y ese pavo deben tomar un viaje a Las Vegas.
After you win, you and that turkey should take a trip to Vegas.
Todo lo que ese pavo dijo era cierto.
Everything that guy said was true.
¿Has visto lo que ha hecho ese pavo?
Did you see what that turkey did?
Grady, necesito que frías ese pavo.
Grady, I need you to fry that turkey.
Bueno, en realidad, es ese pavo.
Well, actually, it's this turkey.
No te mereces ese pavo.
You don't deserve that turkey.
Bueno, ese pavo huele bien.
Well, that Turkey smells good.
Papá, ¿Que le estás haciendo a ese pavo?
What are you doing to that turkey?
Te estás retrasando con ese pavo, Hank.
Kinda lingering in that turkey there, Hank.
Listo, ¿dónde está ese pavo?
All right, where's that turkey?
Word of the Day
to plant