escrutinio

Dice que la policía merece más apoyo y menos escrutinio.
She says that police deserve more support and less scrutiny.
Un tercer punto de interés es el escrutinio del cumplimiento.
A third point of concern is the scrutiny of compliance.
Nadie puede entrar o salir de Toshi Ranbo sin su escrutinio.
None can enter or leave Toshi Ranbo without his scrutiny.
Hillary no ha sido sujeto de escrutinio, por varios motivos.
Hillary has not been the subject of scrutiny for several reasons.
Sin duda, el escrutinio y juicio de las herejías no es fácil.
Undoubtedly the scrutiny and judgment of heresies is not easy.
El sistema judicial debe ser objeto de escrutinio público.
The judicial system should be subject to public scrutiny.
Este apéndice procesal demandará mucho escrutinio y análisis cuidadoso.
This procedural appendix will need much scrutiny and careful analysis.
El sistema judicial debía ser objeto de escrutinio público.
The judicial system should be subject to public scrutiny.
El escrutinio del gobierno de sus dispositivos puede tardar meses.
The government's scrutiny of your devices may take months.
Esto mantiene el escrutinio legal como un soporte resultado.
This keeps the legal scrutiny as a result stand.
En este momento el sistema está bajo mucho escrutinio.
Right now the system is under a lot of scrutiny.
Pero las fuerzas políticas locales requieren un cuidadoso escrutinio crítico.
But the domestic political forces themselves require careful critical scrutiny.
El 2% restante no se ha proporcionado para el escrutinio sistemático.
The remaining 2% has not been provided for systematic scrutiny.
También abrió el país en cierto grado al escrutinio internacional.
It also opened the country to a degree of international scrutiny.
Miyako se enderezó de su escrutinio de los mapas.
Miyako straightened from her scrutiny of the maps.
Muchos miembros de los Gobiernos no habrían sobrevivido a semejante escrutinio.
Many members of governments would not have survived such scrutiny.
Los hombres han estado bajo mayor escrutinio para alcanzar el cuerpo adecuado.
Men have been under larger scrutiny to attain the proper body.
Debería comenzar abriendo las cuentas al escrutinio parlamentario.
It should start by opening the accounts to parliamentary scrutiny.
En segundo lugar, deberíamos considerar el nivel que se somete a escrutinio.
Secondly, we should consider the level that is under scrutiny.
El acto del escrutinio general no puede interrumpirse.
The act of the general counting may not be interrupted.
Word of the Day
spiderweb