escombrera

Uso actual (desuso, escombrera, área de esquí, bosque quemado, agricultura)
Current use (disuse, ski area, uso actual, burned forest, agriculture)
Mejor en la escombrera.
Do it out here in the open.
Si tienes una furgoneta, solo hay dos parkings disponibles para la pernocta: Mirador de la escombrera y Dornaque.
If you have a van, there are only two parkings available for overnight: Mirador de la escombrera and Dornaque.
«escombrera»: una estructura construida para el depósito de residuos sólidos en superficie;
heap’ means an engineered facility for the deposit of solid waste on the surface;
Estos residuos son tratados a través de procesos térmicos, compostaje, biometanización, reciclado, incineración, vertedero controlado y escombrera.
This waste is treated through thermal, composting, biomethanisation, recycling or incineration processes, and the use of sanitary landfills.
La ruta continúa por un desmonte (km 29,5) que fue utilizado como escombrera cuando se desmanteló la vía.
The trail continues past another cutting (Km 29.5) which was used as a dumping ground when the tracks were taken up.
La elevación más alta es una escombrera de 69 metros de altura llamada Rixdorfer Höhe, compuesta de unos 700.000 metros cúbicos de escombros de la Segunda Guerra Mundial.
The highest point is a 69 metre high pile of rubble called Rixdorfer Höhe, which consists of about 700.000 cubic metres of rubble from the Second World War.
Posteriormente, el grupo inspeccionó los almacenes y el departamento de producción y de control de calidad, así como las cámaras frías, la escombrera y la gerencia.
It then inspected the warehouses, the production and Quality Control Department, the cold rooms, the waste storage area and the administrative offices.
El camino pasa junto a una antigua escombrera para luego subir un tramo junto al Arroyo del Pinar, que solo lleva agua en algunas épocas del año (y en algunas zonas).
The road passes next to an old heap and then up a flight along the Arroyo del Pinar, which only carries water at certain times of year (and in some areas).
AEC contrató a Maptek para escanear y crear un modelo topográfico hace aproximadamente un año, y recientemente quería un modelo topográfico actual para calcular la cantidad de material que se había agregado a la escombrera.
AEC hired Maptek to scan and create a topographic model about a year ago, and recently wanted a current topographic model to calculate the quantity of material that had been added to the landfill.
En caso de deslizamiento de una escombrera, se considerará que la masa de residuos que se desliza puede suponer un riesgo para la vida de las personas que permanecen a proximidad de dicha masa de residuos.
In the case of waste heap slides any waste-mass in movement shall be deemed likely to threaten human lives if people are staying within range of the moving waste-mass.
El camión llevó los residuos de la mina a la escombrera.
The truck took the mine waste to the dump.
Es increíble pensar que este bello parque era una escombrera antes.
It's unbelievable to think that this beautiful park used to be a tip.
Vistas a la Escombrera, la fosa común más grande del mundo.
Views of La Escombrera, the world's largest mass grave.
Este trabajo se mantiene hasta ahora, por ejemplo, reivindicando la exhumación de las fosas comunes en La Escombrera de la Comuna 13.
This work is continued up to the present, for instance demanding the exhumation of mass graves in La Escombrera in District 138.
Word of the Day
salted