dump

We cannot dump this environmental problem on developing countries.
No podemos trasladar este problema medioambiental a los países en desarrollo.
Worthy cause; dump ice water, donate to charity, fine.
Noble causa; verter agua con hielo, donar a la caridad, bien.
We dump produce on their agricultural markets and cause hunger.
Hacemos dumping a sus productos agrícolas y ocasionamos hambre.
The gang met up at the city dump.
La banda se reunió en el basurero de la ciudad.
We're going to be able to dump our ideas directly to digital media.
Seremos capaces de volcar nuestras ideas en forma directa a los medios digitales.
All this simply fuels the race to dump corporate tax.
Todo esto no hace más que alimentar la carrera hacia el dumping del impuesto de sociedades.
He would probably find a nearby river or a landfill and dump it over there.
Habría encontrado un río cercano o un vertedero y la habría arrojado allí.
But, having devastated Mauritanian waters, the Commission now wants to dump its deal.
Pero, después de haber devastado las aguas de Mauritania, la Comisión quiere ahora romper su trato.
And all of those products probably end their lives in a dump like this one in Manila.
Y todos estos productos probablemente terminen sus vidas en un vertedero como este de Manila.
That is the end product, and there is nowhere to dump it.
Es un producto final para el que no hay un lugar de almacenamiento definitivo.
The cooperation includes exchange of information and mapping of munitions dump sites.
La cooperación incluye el intercambio de información y el mapeado de las localizaciones de desechos de municiones.
And they said, "Would you be willing to have a nuclear waste dump in your community?"
Y preguntaron: "¿Estaría usted dispuesto a tener un depósito nuclear en su comunidad?"
It is time to dump nickel cadmium and time to vote in favour of Amendment 54.
Va siendo hora de desechar el níquel-cadmio y de votar a favor de la enmienda 54.
When they come back, they actually dump this oily ballast water into the ocean.
Cuando van de vuelta, lo que sueltan en realidad es lastre de agua que contiene petróleo al océano.
You could never get a permit to dump this in the ocean, and it's coming out all from it.
Nunca podrían obtener un permiso para desechar esto al océano y está saliendo de ahí mismo.
This massive dump of prescription drugs into communities has provided a steady source for people wanting to self-medicate.
Esta masiva descarga de medicamentos recetados en las comunidades ha propiciado el terreno para la automedicación permanente.
Olivia was attempting to push the words toward the other end of the sentence in order to dump Leo.
Olivia intentaba empujar las palabras hacia el otro lado de la frase para hacer caer a Leo.
But since then, the park that was just a dump and was featured at a TED2006 Talk became this little thing.
Pero desde entonces el parque que era un basurero y fue presentado en una TEDTalk en 2006 se convirtió en esto.
That is why we reject the plan to build a European nuclear dump in Bure, in my region, or anywhere else.
Por esta razón, rechazamos el proyecto de construir un basurero nuclear europeo en Bure, mi región, o en cualquier otra parte.
Sadly, however, the Commission gave in to pressure from the waste industry, which prefers to continue to dump waste.
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión cedió a las presiones de la industria de los residuos, que prefiere seguir practicando el dúmping.
Other Dictionaries
Explore the meaning of dump in our family of products.
Word of the Day
to drizzle