escarmentar
¿Por qué no escarmentar a Royce tú mismo? | Why don't you stick it to Royce yourself? |
Mejor me devuelves la cartera o te voy a escarmentar. | You better give me back my wallet or I'll mess you up. |
Alguien necesita escarmentar a esta chica. | Someone needs to stand up to this girl. |
Aun así, a veces debemos escarmentar en cabeza propia. | Still, sometimes, we have to see for ourselves. |
Algún día te voy a escarmentar, ¿eh? | Someday I'll give you a right hiding, you hear me? |
Podrías escarmentar y empezar una nueva vida. | You could clean up your act, start fresh. |
Los combatientes dejaban los cuerpos de las víctimas en caminos, calles y aceras para escarmentar. | The combatants left the bodies of the victims on roads, streets, and sidewalks to teach others a lesson. |
Es otra forma de cómo amedrentar o intimidar a los países, tratar de escarmentar a los países. | It is another way of frightening or intimidating countries, teaching them a lesson. |
Los sorteos para el 1 de abril son buenos que podéis burlaros sobre todo, y hasta escarmentar a algunas personas. | Draws for April 1 are good that you can play a trick on all, and even to teach a good lesson some people. |
La represión tiene como finalidad no solo inhibir las protestas sino, sobre todo, escarmentar a quienes se atreven a impulsarlas. | The purpose of repression is not just to inhibit protests but even more importantly to teach a lesson to those who dare engage in them. |
Al resto los fue cazando Goyeneche, tomando la costumbre de exhibir sus cabezas en picas en la plaza principal paceña, para escarmentar a los revolucionarios. | Goyeneche hunted down the rest of their men and, as was the custom, exhibited their heads on stakes in the main plaza of La Paz, to scare off any more attempts by revolutionaries. |
En el pasado, pudimos evitar ciertos recodos gracias justamente a que tomamos en cuenta sus experiencias y lecciones, y ahora con mayor razón debemos escarmentar en cabeza ajena. | It was by drawing lessons from their experience that we were able to avoid certain detours in the past, and there is all the more reason for us to do so now. |
Así que, cuando después de escarmentar a los asaltantes y recuperar lo saqueado, regresan a Ávila, se encuentran con las puertas de la muralla cerradas y con los traidores ejerciendo de alcaides. | When they had caught the attackers and recovered what had been stolen, they returned to Ávila and found the entrances to the walls closed and the traitors acting as governors. |
El profesor Patishtán, de la etnia maya tzotzil, originario del pueblo El Bosque en los Altos de Chiapas, fue arbitrariamente encarcelado en el año 2000, para escarmentar a los luchadores sociales y, por eso, en él se ha descargado una gama de injusticias. | A Tzotzil Mayan teacher from the town of El Bosque in Los Altos, Chiapas, he was arbitrarily jailed in 2000 as a warning to others struggling for social justice, and has since been victim to an array of further injustices. |
Deberías escarmentar en cabeza ajena. Mírame a mí. Estoy arruinado. | You should learn from the mistakes of others. Look at me. I'm broke. |
Espero que esa noche en el calabozo te haya hecho escarmentar y nunca más manejes borracho. | I hope that night in the police cell has taught you, and you never drink and drive again. |
Te pondrás bien, pero tienes que escarmentar. | You'll be all right. You gotta learn, that's all. |
Hay que escarmentar al Dr. Klink. | We need to teach him a lesson. |
El objetivo no es solo aprovecharse el erario público, sino también escarmentar y paralizar la voluntad del gobierno para actuar en defensa de la gente. | The aim is not just to drain public treasuries but also to chill the willingness of governments to act in the public's defense. |
Un caso paradigmático ha sido el del profesor Alberto Patishtán, arbitrariamente encarcelado para escarmentar a los luchadores sociales, y en quien se ha descargado una gran gama de injusticias. | One paradigmatic case has been that of teacher Albert Patichtán, who was arbitrarily jailed to teach social activists a lesson, and has suffered a wide range of injustices while incarcerated. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.