es martes

Bueno, no es martes, así que bastante bien.
Well, it ain't Tuesday, so pretty good.
Ya lo hemos hecho dos veces en esta semana y solo es martes.
We've already done it two times this week and it's only Tuesday.
No puedo creer que ya es martes.
I can't believe it is already Tuesday.
Solo es martes por la noche (6pm) y ya hemos tenido una semana ocupada.
It's only Tuesday evening (6pm) and we have already had a busy week.
Sabemos que apenas es martes, pero ¿cuáles son tus planes para el fin de semana?
We know it's only Tuesday, but what are your plans for the weekend?
En el Kalahari, siempre es martes, o jueves, o domingo.
In the Kalahari, it's always Tuesday, or Thursday if you like. Or Sunday.
Esta semana, ya hemos visto dos cruces peatonales de arcoíris vandalizados, y apenas es martes.
This week, we've already seen two rainbow crosswalks vandalized—and it's only Tuesday.
Oye, no es martes, hijo.
Hey, it's not Tuesday, son.
No es martes o jueves.
It's not Tuesday or Thursday.
Sí, pero recién es martes.
Yeah, but it's only Tuesday.
Lávate las manos, sácate la ropa. Pero hoy es martes.
Wash your hands, take off your coat.
Pero solo es martes.
But it's only Tuesday.
Aún es martes, ¿verdad?
It's still Tuesday, right?
Ni siquiera es martes.
It's not even tuesday.
No te preocupes demasiado, apenas es martes.
Look, don't grip it too tight, Matty. It's just Tuesday.
Mira... es martes de 2x1.
Oh, look... It's two for Tuesday.
Sí, claro, es martes.
Right, of course. Tuesday.
Hoy es martes de racionamiento de autos.
Hey, it's Ration Car Tuesday.
Mañana es martes y se puede vivir con ciertos principios.
Tomorrow is tuesdayand you can live with certain principles.
Cuando lo pensamos es martes, estamos ya en miércoles.
When we think it's Tuesday, we are already into Wednesday.
Word of the Day
tombstone