es lunes

Hoy es lunes aburrido, de Septiembre del 2008.
Today is a boring Monday in September 2008.
No es lunes hasta mañana, ¿verdad?
Uh, it's not Monday till tomorrow, right?
Como mañana es lunes y cerramos, nos íbamos de picnic.
We're closed on Mondays, so we wanted to go on a picnic.
Si hoy no es lunes, entonces hoy es un excelente día para visitar el Biomuseo.
If today is not Monday, then today is an excellent day to visit the Biomuseum.
Nuestro servicio de cliente es lunes disponible a sábado de 08:00 a 15:00 CET.
Our customer service is available Monday to Saturday from 08:00 to 15:00 CET.
Y ni siquiera es lunes.
And it ain't even Monday.
Y apenas es lunes.
And it's only Monday.
Y recién es lunes.
And it's only Monday.
No es lunes.
It's not Monday.
Para empezar es lunes, el día de la semana en general más odiado por todos.
Well, Monday in general is the least liked day of the week.
Sólo es lunes.
It's only Monday.
¿Todavía es lunes?
Is it still Monday?
Todavía es lunes.
It's still Monday.
Amigo, solo es es lunes.
Oh, buddy, it's only Monday. All right.
¿Hoy es lunes?
Is today Monday?
El Museo del Prado está cerrado porque hoy es lunes.
The Prado Museum is closed because today is Monday.
Hola, es lunes por la mañana, y soy Jack Lucas.
Hey, it's Monday morning, and I'm Jack Lucas.
Mañana es lunes, así que sin duda se aclarará entonces.
Well, tomorrow's Monday, so no doubt all will become clear then.
Por lo menos mañana es lunes, otro día de escuela.
At least tomorrow's Monday. Another school day.
Hoy es lunes, y la escuela está a punto a comenzar.
It's Monday, and school is about to begin.
Word of the Day
milkshake