eres mi tesoro

Oh, mi Paulina, tu eres mi tesoro.
Oh, my Pauline, you are my treasure.
eres mi tesoro más amado.
You are my most cherished treasure.
eres mi tesoro, niña.
You're my pride, girl.
Porque tú eres mi tesoro más precioso.
For you are my treasured possession.
¡Tú eres mi tesoro!
You are my treasure!
eres mi tesoro.
You are My treasure.
eres mi tesoro.
You are the treasury of my love.
eres mi tesoro, Lois, y te quiero en mi equipo para todo. Excepto para deportes.
You're my treasure, Lois, and I want you on my team for everything.
Mi hija -el día que los traje, la estaba arropando- y le dije: "Cariño, eres mi tesoro".
My daughter—the day we got it, I was tucking her in—and I said, "Honey, you're my treasure."
Independientemente de cualquier expresión y apariencia externa, eres Mi Tesoro. No te equivoques.
Regardless of any outer expression and appearance, you are My Treasure. Make no mistake.
Incluso mientras puedas equivocarte sobre ti mismo, de todos modos, eres Mi Tesoro.
Even as you may mistake yourself, all the same, you are My Treasure.
Si estás atrapado en el barro o no, eres Mi Tesoro. Tú eres mi Ser Atesorado. Podrías decir que eres Mi Contra-parte.
You are My Treasured Self. You might say you are My Counterpart.
Eres mi tesoro. Translate ¡Feliz Día de San Valentín!
You're my treasure. Happy Valentine's Day!
Te quiero, mi amor. Eres mi tesoro.
I love you, baby. You are my treasure.
Dylan, te amo y te aprecio como si fueras mi propio hijo. Eres mi tesoro, mi querido nieto.
Dylan, I love you and cherish you as my own child. You are my treasure, my dear grandson.
Word of the Day
passage