era duro

Pero no era duro de corazón.
But he was not hard of heart.
Simplemente era duro para el equipo.
It was just hard... for the team.
Bueno, no siempre era duro.
Well, it wasn't always hard.
El invierno era duro en esa época del año.
The winter was rough at this time of the year.
Desventajas: El colchón era duro y muy incómodo.
Cons: the mattress was hard and very uncomfortable.
Pero era duro, sobre todo en la cantera.
But it was tough, especially in the quarry.
Los fideos shirataki era duro y funcionaba bien con las verduras.
The shirataki noodles were chewy and worked well with the veggies.
El trabajo era duro, pero eso no le importaba.
The work was hard, but she didn't mind.
Pero su marido era duro de corazón, y muy malos, y maliciosa.
But her husband was hard-hearted, and very wicked, and malicious.
Los chicos dicen que era duro pero justo.
The boys said he was tough but fair.
Mí padre era duro conmigo, pero me enseño sobre la vida.
My father was tough on me, but he taught me life.
El trabajo era duro, pero no le importaba.
The work was hard, but she didn't mind.
Las dos semanas que estuvimos allí, sin embargo, el océano era duro.
The two weeks we were there however, the ocean was rough.
Estás preguntándome por qué era duro para mí verlo infeliz.
You're asking me why it was hard for me to see him unhappy.
Ese sofá era duro como una roca.
That sofa was hard as a rock.
Al principio era duro, pero me he acostumbrado.
First it was hard, but I've got used to it.
Dices que era duro para ti verlo.
You say it was hard for you to watch him.
El tono general era duro y sombrío.
The overall tone was hard and grim.
No el lechoso, era duro como piedra.
Not the soupy kind we know. It's hard as rock.
No, era duro para ella cuando tomaba.
No, it was rough on her when I was drinking.
Word of the Day
mummy