equivocation
- Examples
Russia has got used to the equivocation of the EU. | Rusia se ha habituado a la equivocación de la UE. |
Terrorism was an international phenomenon which must be suppressed without equivocation. | El terrorismo es un fenómeno internacional que debe reprimirse sin ambigüedad. |
Comrade Craipeau, the equivocation is entirely on your side. | Camarada Craipeau, el error está completamente de su parte. |
The historical results of this equivocation were catastrophic ‐ also in Guyana. | Los resultados históricos de esta omisión fueron catastróficos también en Guayana. |
The rule of law must be upheld without any equivocation. | El Estado de derecho debe prevalecer sin ningún lugar a duda. |
When he limits himself to accepting ambiguity, it is called equivocation. | Cuando se limita a sufrir la ambigüedad, ésta se llama equívoco. |
There should be no room for equivocation or inaction. | No debe haber margen alguno para las evasivas o la inacción. |
My solution is, not surprisingly, an equivocation. | Mi solución es, no es sorprendente, un equívoco. |
This is not the time for moral equivocation. | No es el momento para equívocos morales. |
This is not the time for moral equivocation. | No es el momento para equívocos morales. |
Its equivocation and ongoing delaying tactics are increasing. | Esta invocación y las tácticas de demoras se están incrementando. |
There will be no time for polite debate, subtle compromise, or monetary equivocation. | No habrá tiempo para debates corteses, compromisos sutiles o equivocaciones monetarias. |
There is no justification or room for equivocation. | No hay justificación ni margen de error. |
Weakness and equivocation merely strengthen those who seek to undermine democracy. | La debilidad y las equivocaciones simplemente fortalecen a los que pretenden socavar la democracia. |
For those that answer the call, there can be no doubt, no equivocation. | Para aquellos que responden al llamado, no puede haber duda ni equivocación. |
I prefer to think of it as an equivocation. | Prefiero pensar que eso fue una equivocación. |
I prefer to think of it as an equivocation. | Prefiero pensar que ha sido un error. |
I can say without equivocation that I would return. | Puedo decir sin dudarlo que volvería. |
Here we can say briefly that these Popes have actually had some equivocation or unorthodox. | Aquí podemos decir brevemente que estos Papas han hecho tenía alguna equivocación o heterodoxa. |
The view of my Government is that there is no room for moral equivocation. | La opinión de mi Gobierno es que no hay cabida para la equivocación moral. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of equivocation in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
