equivaler
El primer pago equivaldrá a dos prestaciones mensuales. | The first payment shall be equivalent to two (2) monthly benefits. |
¿A cuánto equivaldrá la pérdida tributaria del proyecto Tumarín? | How much would be the tax loss of the Tumarín project be? |
La capacidad de tráfico equivaldrá al año tres a millones de teu. | The traffic ability will be pairs to three million teu per year. |
Por eso un gigabyte por el estándar JEDEC equivaldrá a 1024 megabytes. | Therefore one gigabyte according to the JEDEC standard will equal to 1024 megabytes. |
Al vencimiento se calcula que la bonificación equivaldrá a 5 millones de dólares. | At maturity, the credit is estimated to be worth $5 million. |
La duración de la protección otorgada equivaldrá a 10 años como mínimo. | The duration of protection available shall amount to at least 10 years. |
El porcentaje de dicha reducción equivaldrá: | The percentage of the reduction shall be: |
En este caso, el valor de m1 en el punto 3.2.2.4.5 equivaldrá a 0. | In this case, the value of m1 in point 3.2.2.4.5 is equal to 0. |
La contribución financiera equivaldrá a: [coste]/[# miembros] | The financial contribution shall be: [Cost]/[# Members] |
Después de esta primera fase numera de CSAV en hapag-Lloyd equivaldrá a los 34%. | After this first phase the quota CSAV in Hapag-Lloyd will be pairs to 34%. |
Al vencimiento, se calcula que esta bonificación equivaldrá a 7 millones de dólares anuales. | At maturity, the credit is estimated to be worth $7 million annually. |
Una vez inauguradas, el tamaño de las lagunas equivaldrá a 21 piscinas olímpicas. | Once inaugurated, the size of the lagoons will be equivalent to 21 Olympic swimming pools. |
El presupuesto de la primera etapa de las intervenciones equivaldrá a unos 96.800.000 euros. | The budget for the first phase of the interventions will amount to about € 96.800.000. |
Ahora bien, se nos explica que un euro equivaldrá a un ecu. | We are now told that one euro will be equal to one ECU. |
En los demás casos, el precio de adjudicación equivaldrá al precio de reserva. | In all other cases, the clearing price shall be equal to the reserve price. |
El período de referencia equivaldrá al año en el que se inició la cosecha. | The reference period shall be reported as the year in which the harvest began. |
Cualquier anomalía que impida que un receptor registre los pulsos equivaldrá a un error binario. | Any anomaly that keeps a receiver from registering the pulses will equate to a bit error. |
Para algunas marcas, la tarjeta de regalo de Walmart equivaldrá a 70% de la tarjeta original. | For some brands, the Walmart gift card will give up to 70% of the original card. |
La presentación del certificado de ayuda equivaldrá a una solicitud de ayuda. | Presenting an aid certificate to the competent authorities shall be tantamount to applying for the aid. |
Esto significa que el contenido de cada nodo n1:Person equivaldrá a un elemento de lista. | This means that the content of each n1:Person node will be created as an item in the list. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.