equivalían
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofequivaler.

equivaler

Esos 20 reales equivalían a 5 pesetas.
Those 20 reales were the equivalent to five pesetas.
Se determinó que dichos precios equivalían a los del mercado.
It was established that those prices were equivalent to arm's length prices.
Las estrellas equivalían a los dioses.
The stars were equivalent to gods.
En Chipre, a comienzos de 2013, los activos equivalían a nueve veces el PIB.
In Cyprus, in early 2013, banks assets represented 9 times its GDP.
Al finalizar el período de que se informa, dichos impuestos equivalían a unos 233.245 dólares.
At the close of the reporting period, these taxes amounted to some $233,245.
Unas 20 NIC no equivalían ni se correspondían con ninguna norma keniana.
About 20 of the IASs had no corresponding or equivalent Kenyan standard.
A finales de 2003, los compromisos equivalían a los pagos de cinco años.
By the end of 2003, the commitments amounted to five years’ worth of payments.
Las fianzas eran accesibles y por lo general bajas; más bien equivalían a una multa.
Bail was available and usually was low and more equivalent to a fine.
Juntas, las edades de los dos niños equivalían a la edad de su padre.
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
Otros creían que los productos inorgánicos equivalían a los orgánicos por su equilibrio nutritivo.
Others believed that inorganic inputs were equal to organic practices in terms of nutrient balance.
¿Considera que las medidas adoptadas por los alemanes en ese país equivalían a una anexión?
Do you consider that the measures adopted by the Germans in that country were equivalent to annexation?
Las medidas aplicadas para reducir esa competitividad no equivalían al establecimiento de una política de competencia legítima.
Measures implemented to reduce that competitiveness did not amount to legitimate competition policy.
Las fianzas eran accesibles y por lo general eran bajas y más bien equivalían a una multa.
Bail was available and usually was low and more equivalent to a fine.
Observó que estas cantidades equivalían a los recursos desplegados en la industria mundial de la informática.
It noted that this was equivalent to the resources deployed in the computer industry worldwide.
Al frente del Botto Bistro se arremolinaban los periodistas, y los pedidos equivalían a un mes de negocio.
At the front of the Botto Bistro journalists swarmed, and orders were equivalent to one month's business.
Los recursos asignados a las actividades indicadas en a) y b) equivalían a 108 meses de trabajo.
The resources allocated to activities indicated under (a) and (b) above amounted to 108 work months.
Al 1 de octubre de 2003, 100 coronas noruegas equivalían a 14 dólares de los Estados Unidos, aproximadamente.
As of 1 October 2003, NOK 100 was equivalent to approximately USD 14.
También se recordó que la Reunión ya había adoptado decisiones que equivalían a interpretaciones de la Convención.
It was also recalled that the Meeting had already adopted decisions that amounted to an interpretation of the Convention.
Inicialmente, éste representaban un poco más del 7% del PIB y en 1997 equivalían ya al 14%.
Initially, this represented a little more than 7% of the GNP and in 1997 was the equivalent already of 14%.
El Ombudsman investigó los casos y resolvió que los actos de las autoridades no equivalían a trato discriminatorio.
The Ombudsman had investigated and found that the actions of the authorities had not amounted to discriminatory treatment.
Word of the Day
to dive