equiparada

Popularity
500+ learners.
Me parece que nuestra Fuerza Aérea tiene que ser mejor equiparada.
I think our Air Force needs to be better equipped.
Playa privada con sillas de tijeras y sombrillas, equiparada para deportes acuaticos.
Private beachwith deckchairs and beach umbrellas, equipped for water sports.
Típicamente, la devoción es equiparada con la emoción, con sentimientos de fervor religioso.
Devotion is typically equated with emotion, with feelings of religious fervour.
Tristemente, esta nueva orientación de la política no fue equiparada con los debidos compromisos financieros.
Sadly, this new policy orientation has not been matched by appropriate financial commitments.
La renta fue convertida de la variable categórica a la continua (per capita y equiparada) para cada punto medio.
Income was converted from categorical to two continuous variables (per capita and equivalized) for each mid-point.
Teniendo en cuenta el avión, pidió que dos segmentos de línea equiparada si son paralelas, de igual longitud, e igualmente dirigido.
Given the plane, he called two line segments equipollent if they are parallel, of equal lengths, and equally directed.
Creemos que la donación de riñon de nuestro cliente pede ser equiparada, con el sacrificio que un conyúge hace por el otro.
We believe our client's kidney donation can be equated With the sacrifice that one spouse makes for another.
La construcción de este tercer entorno (tecnológico y a distancia) puede ser equiparada a la construcción de una ciudad global (Telépolis).
The construction of this third environment (technological and distant) can be compared to the construction of a global city (Telepolis).
Fidelidad o Verdad: en hebreo es la misma palabra, y es equiparada a amén, que significa: ¡es verdad!
Fidelity or Truth: it is the same word in Hebrew and it is similar to amen which means: it is so!
Ahora, los investigadores están llevando a cabo un ensayo aleatorizado en fase II (IMPACT2, N.o NCT02152254) para confirmar los beneficios de la terapia dirigida equiparada.
The researchers are now conducting a randomized phase II trial (IMPACT2, No. NCT02152254) to confirm the benefits of matched targeted therapy.
El Tribunal Supremo consideró que en el caso existía una consulta legal ordenada, equiparada a un recurso de apelación, la cual no había sido decidida.
The Supreme Court held that in this case there was a legally ordered referral, equivalent to an appeal, which had not been decided.
Esta Convención está equiparada al resto de las disposiciones constitucionales y se encuentra por encima de otros tratados internacionales y la legislación nacional o provincial.
This Convention is on a par with all other constitutional provisions and takes precedence over other international treaties and national or provincial legislation.
Su obra, reducida pero intensa, ha sido equiparada a la de Anders Petersen en su Café Lehmitz: un humanismo quebrado entre la ternura y el desgarro.
His work, reduced but intense, has been equated with the work of Anders Petersen in his Café Lehmitz: a humanism broken between tenderness and tear.
Una gran cantidad de legislación nacional sobre patentes ya está equiparada con la Convención Europea de Patentes y la Convención Comunitaria de Patentes de 1989.
A large amount of national patent law is already aligned with the European Patent Convention and the Community Patent Convention of 1989.
Quedará equiparada a una profesión regulada la profesión ejercida por los miembros de una asociación u organización de las que se mencionan en el anexo I.
A profession practised by the members of an association or organisation listed in Annex I shall be treated as a regulated profession.
La reciente subvención de un millón de dólares fue otorgada por la Fundación Walter J. & Betty C. Zable estipula que debe ser equiparada antes del 31 de agosto.
The recent $1 million grant by the Walter J. & Betty C. Zable Foundation stipulates that it be matched by Aug. 31.
Se estima que la garantía de empleo con el salario empresario de $ 23.000, caso ser equiparada a la otra de las secretarias del gobierno del Amazonas.
It is estimated that the job guarantee to the entrepreneur salary of $ 23,000, if it equated to the other of the Amazon government secretaries.
II - La institución financiera o equiparada autorizada a funcionar bajo las normas del Banco Central de Brasil;
II - Financial or similar institutions authorized to operate under the regulations of the Brazilian Central Bank - Banco Central do Brasil;
Esta necesidad de privacidad del cliente tiene que ser equiparada contra sus necesidades a gran escala de información demográfica que se podrían utilizar para mejorar sus procesos de segmentación.
This privacy necessity for the customer has to be equated against your requirement for large-scale demographic information that you could utilize to enhance your segmentation processes.
En el año 2000, la relación de la tasa de al-fabetización de mujeres y hombres entre 15 y 24 años se encuentra prácticamente equiparada para ambos sexos (0,99).
The literacy rate ratio for women and men in the 15 to 24 year age group is practically the same for both genders (0.99).
Word of the Day
fresh