Possible Results:
equipara
equipar
En el oeste, esta flor se equipara con el loto. | In the west, this flower is equated with the lotus. |
En ambos casos, el silencio se equipara a aquiescencia. | In both cases, silence was considered the equivalent of acquiescence. |
La proteína también tiene un valor energético y se equipara con carbohidratos. | The protein also has an energy value and is equated with carbohydrates. |
En lugar de esto, su programa equipara la inmigración con la criminalidad. | Instead of this, your programme equates immigration with criminality. |
Hoy en día, la obsesión se equipara con los trastornos mentales. | Today, obsession is equated with mental disorders. |
Este cambio equipara el recuento de vínculos con las métricas. | This change brings the link counts into line with the metrics. |
Como todos los oportunistas, Durgan equipara la flexibilidad táctica con el conciliacionismo sin principios. | Like all opportunists, Durgan equates tactical flexibility with unprincipled conciliationism. |
¿Se equipara incluso el encarcelamiento temporal con el castigo? | Do we equate even temporary incarceration with punishment? |
¿Qué determina qué tan rápido se equipara una causa con un efecto? | What determines how fast it uhm pairs a cause with an effect? |
Se equipara a las ganancias menos las apuestas. | It was equated from winnings less the bets. |
Este último se equipara con la obesidad saludable. | The latter being equated with healthy obesity. |
Dicho comunicado de prensa equipara a los musulmanes con matones. | This press release equates Muslims with thugs. |
Créeme, tengo una historia que equipara a la tuya. | I've got a story that will match yours. |
Nuestro sistema equipara inteligencia con saber inglés, algo completamente arbitrario. | This system equates intelligence with a knowledge of English, which is quite arbitrary. |
En el mercado se equipara automáticamente con la derrota y la pérdida de beneficios. | On the market is automatically equated with the defeat and loss of profit. |
Azure equipara los precios a los de AWS para servicios similares. | Azure matches AWS pricing for comparable services. |
Una buena enseñanza, se equipara a una buena educación. | Good teaching will be compared to good education. |
, la gente equipara el anarquismo con el caos y no es verdad. | You know, people equate anarchy with mayhem, and that's not true. |
La idea de utilizar los premios para entrenar a menudo se equipara con el soborno. | The idea of using treats to train is often equated with bribery. |
El poema equipara la Tierra con los padres y luego con una cuna. | The poem likens the land to fathers and later to a cradle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.