Possible Results:
equilibrar
Recuerden, en 2009, equilibren la negatividad con tanta o más positividad. | Remember, in 2009, balance the negativity with as much or more positivity. |
Esta reacción requiere que los estudiantes equilibren la ecuación. | This reaction requires students to balance the equation. |
Tienes que analizar presupuestos y tomar medidas que reformen y equilibren. | You need to analyze budgets and take measures that reform and balance. |
Así pues permanezcan centrados y equilibren su trabajo interno con el externo. | So remain centered, and balance your inner with your outer work. |
Plantas que equilibren el exceso hormonal (Fitoestrógenos) | Plants that balance the excess of hormones (Phytoestrogens) |
Cubrirlas para dejar que se equilibren los vapores de solvente. | Cover the tanks and allow to equilibrate with the solvent vapours. |
¿Por qué no debería hacer que las cosas se equilibren? | Why shouldn't I get the books to balance? |
No logro que equilibren de todos modos. | I can't make them balance anyway. |
Respiren profundamente para que los efluvios divinos equilibren sus vibraciones y tranquilicen sus corazones. | Breathe deeply so that the divine flow can equilibrate your vibrations and tranquilize your hearts. |
¡Como todos vinieron expectantes, que se solidifiquen, amplifiquen, equilibren y sanen! | All came in expectation, so let them be solidified, amplified, balanced, and healed! |
Las cosas se equilibren. | Things will be more balanced. |
Daikin apuesta por el medio ambiente y por ello, desarrolla tecnologías que equilibren rendimiento y consumo. | Daikin invests in environment and therefore, it develops technologies that balance performance and consumption. |
Puede hacer que la presión externa y la presión interna del motor se equilibren automáticamente. | It can make the outside pressure and inside pressure of the motor balance automatically. |
La red inteligente permitirá que las energías solar, eólica e hidroeléctrica equilibren el gráfico de la seguridad. | The smart grid will allow solar, wind and hydro-generated electricity to level the security graph. |
En la práctica, usted no está para convertirse en pobre, solo deje que las cosas se equilibren entre las congregaciones. | Practically, you're not to become impoverished; just let things be balanced among the congregations. |
La renta se establece de manera que los gastos e ingresos de cada unidad de vivienda se equilibren. | The rent is set such that expenditures and revenues in the individual units balance out. |
Hoy en día soñamos con sistemas que se equilibren y estabilicen por sí mismos sin la intervención de un poder autoritario. | Today we dream of systems that can balance and stabilise themselves without the intervention of authoritarian power. |
Las aseguradoras necesitan que los jóvenes equilibren los gastos de salud que generan las personas mayores y los más enfermos. | Insurance pools need young people to balance the expenses of older and sicker people. |
Así pues, puede haber diferentes precios en las áreas de precios que equilibren la oferta y la demanda en la zona. | There may thus be different prices in the price areas which balance supply and demand in the area. |
Compartir un chiste hace que se equilibren las arenas de juego e invita a la verdadera relación, una danza de dar y recibir. | Sharing a joke levels the playing field and invites true relationship, a dance of giving and receiving. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.