equalize

Popularity
500+ learners.
To equalise the contest, the MTB course was more direct.
Para igualar la competición, el recorrido de BTT fue más directo.
Galatasaray equalise The second half could not have gotten off to a worse start.
Empató el Galatasaray No pudo tener peor inicio la segunda mitad.
Select microphone settings, equalise your speech and even add compression and noise gates.
Seleccione Ajustes de micrófono, equilibrar su discurso e incluso añadir puertas de compresión y ruido.
Peter Schmeichel heads home Ryan Giggs' corner to equalise against Rotor.
Peter Schmeichel remata de cabeza el córner de Ryan Giggs para igualar el marcador contra el Rotor.
That's why in late 2017, we decided it was time to equalise parental leave.
Por este motivo, a finales de 2017 decidimos que era hora de equiparar el permiso parental.
Why do you need to equalise air spaces, such as ears, mask, and sinuses on descent?
¿Por qué necesita igualar los espacios aéreos, como oidos, máscara y senos nasales en el descenso?
However, I understand that it will take some time for salaries in Europe to equalise.
Sin embargo, entiendo que habrá que pasar algún tiempo para que se igualen los sueldos en Europa.
In 1992, new legislation entered into force to equalise the salaries of married and unmarried men and women.
En 1992 entró en vigor una nueva legislación que iguala los sueldos de hombres y mujeres casados y solteros.
If I had my way, I would wave a magic wand and equalise excise taxes across Europe.
Si de mí dependiera, agitaría una varita mágica e igualaría los impuestos sobre consumos específicos en toda Europa.
In case that these companies are not able to equalise all risks, these can be reinsured and retroceded abroad.
En caso de que esas compañías no puedan compensar todos los riesgos, estos podrán ser reasegurados y retrocedidos en el extranjero.
Only a mistake by the English defence (Andreas Christensen) allowed the Catalans to equalise at the end of the game.
Solo un error de la defensa inglesa (Andreas Christensen) permitió a los catalanes igualar al final del partido.
Poland played very well, they defended wisely and had two chances to equalise when it was 1-0 to us.
Polonia ha jugado bien, han defendido de forma inteligente y ha tenido dos ocasiones para empatar cuando íbamos 1-0.
A Jorginho penalty saw the Azzurri equalise after Zielinski opened the scoring in the first half.
Un penalti convertido por Jorginho dio le empate a los nerazzurri, después de que Zielinski abriera el marcador en la primera mitad.
The report contained various proposals on measures which were seen as likely to equalise the ratios in the recipients of grants.
El informe contenía varias propuestas sobre medidas que contribuirían probablemente a equilibrar los porcentajes en los beneficiarios de las donaciones.
The purpose is to equalise the retirement age for women and men, and thus increase the vocational activity of women.
El propósito es igualar la edad de retiro de mujeres y hombres y así aumentar la actividad profesional de las mujeres.
It also means that you don't have to wait for the pressure to equalise, so that you can make back-to-back coffees.
También hace que usted no tenga que esperar la ecualización de la presión, así que podrá hacer cafés en paralelo.
This Agreement also includes safety provisions designed to standardise and equalise these kinds of provision, in addition to a clause against anticompetitive practices.
Este Acuerdo también incluye disposiciones de seguridad destinadas a estandarizar e igualar estos tipos de disposición, además de una cláusula contra las prácticas anticompetitivas.
The purpose of the Exactomatic principle is to equalise the friction on the balance-wheel axis in all positions by modifying the Incabloc endstones.
El objetivo del principio del Exactomatic es igualar la fricción del eje del volante en todas las posiciones modificando los contrapivotes Incabloc.
The objective of cohesion policy should be to undertake specific initiatives to equalise standards of living in particular regions.
El objetivo de la política de cohesión debería ser comprometerse a tomar iniciativas específicas con el fin de igualar los niveles de vida en regiones particulares.
Due to its size and power it can equalise large surfaces properly, so bulldozers also come in handy for equalising terrains, forests, or beaches.
Debido a su tamaño y potencia, puede igualar adecuadamente las superficies grandes, por lo que los bulldozers también son útiles para igualar terrenos, bosques o playas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of equalize in our family of products.
Word of the Day
soulmate