episteme
Popularity
500+ learners.
- Examples
It derives from the Greek term episteme, which means knowledge. | Epistemología Deriva del término griego episteme, que significa conocimiento. |
For episteme, the concept of cosmos is decisive. | Para la epistéme, lo decisivo es el concepto de cosmos. |
It derives from the Greek term episteme, which means knowledge. | Deriva del término griego episteme, que significa conocimiento. |
Epistemology It derives from the Greek term episteme, which means knowledge. | Epistemología Deriva del término griego episteme, que significa conocimiento. |
Might it be possible to make a philosophy an episteme? | ¿Será posible hacer de la filosofía una epistéme? |
For episteme it is a causal founding of things. | Para la epistéme, una fundamentación causal de cosas. |
Palabras Clave: complexity; education; episteme; pedagogy; critical theory. | Palabras Clave: complejidad; educación; episteme; pedagogía; teoría crítica. |
The Greek episteme was never a world-ology. | Nunca fue la epistéme del griego una mundología. |
Keywords: complexity; education; episteme; pedagogy; critical theory. | Keywords: complejidad; educación; episteme; pedagogía; teoría crítica. |
Keywords: interculturalidad; colonialidad; episteme decolonial; pensamiento mapuche. | Palabras clave: interculturalidad; colonialidad; episteme decolonial; pensamiento mapuche. |
On account this situation Aristotle called philosophy zetoumene episteme, the sought-after science. | Por esto Aristóteles llamó a la filosofía zetouméne epistéme, la ciencia que se busca. |
In this sense, episteme is something which might approximate to what we call science. | En este sentido, la epistéme es algo que nos aproximaría a lo que nosotros llamamos ciencia. |
The episteme was universal knowledge and the doxa was practical, everyday knowledge. | El epistema era el conocimiento universal mientras que la doxa era el conocimiento práctico y cotidiano. |
A thing and its action is what episteme seeks to take as its point of deparature. | La cosa y esta secuencia suya es lo que pretende tomar como punto de partida la epistéme. |
In it the difference between the object of episteme and that of science begins to emerge. | En ella comienza a dibujarse la diferencia entre el objeto de la epistéme y el de la ciencia. |
In episteme one sees the ens mobile perforated, in a certain way, with the opacity of not-being. | En la epistéme se ve al ens mobile perforado, en cierto modo, por la oquedad del no-ser. |
Once again, science seeks the lawful course of phenomena; episteme, the causal nature of things. | Una vez más, la ciencia va al transcurso legal de los fenómenos; la epistéme, a la índole causal de las cosas. |
Regarding movement and phenomena, episteme as well as science tries to study what we call nature. | En este movimiento y con estos fenómenos, tanto la epistéme como la ciencia tratan de estudiar lo que llamamos la naturaleza. |
Later, finally, in Athens that intellectual vision of the world unfolded into a rational explanation of it, into an episteme. | Más tarde, finalmente, en Atenas esta visión intelectual del mundo se desplegó en una explicación racional de él, en una epistéme. |
But Aristotle found his preoccupation justified in view of the immense variety of zones which the philosophical episteme encompassed during his time. | Pero Aristóteles encuentra justificada su preocupación ante la inmensa variedad de zonas que la epistéme filosófica abarcaba en su tiempo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
