epifanía

MATUS ORTEGA, Maura Epifanía et al. Addictions, genomics and proteomics.
MATUS ORTEGA, Maura Epifanía et al. Las adicciones, la genómica y la proteómica.
The sculptures in the tympanum of the Epifanía are very interesting.
Muy interesantes esculturas en el tímpano de la Epifanía.
I greet the Spanish-speaking pilgrims, especially those from the parishes of La Epifanía, San Francisco Javier y Santa Marta de Valencia, as well as the members of the Dioceses of Avila and Extremadura.
Saludo a los peregrinos de lengua española, especialmente a los de las parroquias de La Epifanía, San Francisco Javier y Santa Marta de Valencia, así como a los diocesanos de Ávila y de Extremadura.
Buena Vista and María Epifania are not unique.
Buena Vista y María Epifania no son únicas.
Fully repaired/rebuilt a double classroom in the La Epifania school (George Berenschott)
Completamos la reparación de un aula doble en la escuela La Epifania.(George Berenschott)
Put new doors on the latrines in La Epifania with Desi Mcaul.
Pusimos nuevas puertas en las letrinas de la escuela de La Epifania con Desi Mcaul.
María Epifania and the other women from Buena Vista work in an unfavorable environment.
María Epifania y las mujeres de Buena Vista trabajan en una atmósfera que les favorece poco.
A great bunch of young people, they worked first in Nueva Esperanza, and the following week at La Epifania.
Un gran grupo de juventud, trabajaron primero en Nueva Esperanza y la semana siguiente en La Epifanía.
Also 10 students graduated high school at La Epifania with their proud families watching on.
Otros 10 estudiantes se han graduado de secundaria en La Epifanía en presencia de sus orgullosas familias.
Epifania St Charls and Juan Telemín, leaders of the Reconoci.do movement, confirmed this, along with direct interviews with victims.
Epifania St Charls y Juan Telemín, líderes del movimiento Reconoci.do, confirmaron esto, así como también las entrevistas directas con víctimas.
The school La Epifania had only three years of high school until we build the extra classrooms they needed in 2007.
La escuela La Epifanía llevaba impartiendo solo tres años de secundaria hasta que construimos otro aula que necesitaban en 2007.
Human Rights Watch interview with Epifania St Charls, leader in the Reconoci.do movement, April 16, 2015.
Entrevista de Human Rights Watch con Epifania St Charls, líder del movimiento Reconoci.do, coordinadora para el Centro Bonó de La Romana, 16 de abril de 2015.
Human Rights Watch interview with Epifania St Charls, leader in the Reconoci.do movement coordinator for the Centro Bonó in La Romana, April 16, 2015.
Entrevista de Human Rights Watch con Epifania St Charls, líder del movimiento Reconoci.do, coordinadora para el Centro Bonó de La Romana, 16 de abril de 2015.
Representing rural Nicaraguan women This is how María Epifania López Carazo introduces herself in a document put out by the Institute of Human Promotion (INPRHU), the oldest NGO working in Nicaragua.
Así se presentó María Epifania López Carazo, en un documento que obra en poder del Instituto de Promoción Humana (INPRHU), la más veterana de las ONG que trabajan en Nicaragua.
Word of the Day
scarecrow