envilecer

La respuesta no yace ni en dogmas ni en símbolos uno podría envilecer el signo más hermoso.
The answer does not lie in dogmas nor in symbols—one may debase the most beautiful sign.
La respuesta no yace ni en dogmas ni en símbolos – uno podría envilecer el signo más hermoso.
The answer does not lie in dogmas nor in symbols—one may debase the most beautiful sign.
Lo que están haciendo en realidad, sin embargo, es denigrar y envilecer nuestro concepto del poder de lo alto.
What they are actually doing, however, is denigrating and debasing our Concept of the Power on high.
Es una dignidad que nunca se puede envilecer o contrastar, aunque sea con buenas intenciones, cualesquiera que sean las dificultades.
This dignity may never be disparaged or called into question, even with good intentions, whatever the difficulties involved.
Queda prohibida la importación de braceros contratados, así como toda inmigración que tienda a envilecer las condiciones del trabajo.
The importation of contract labor, as well as all immigration tending to debase the condition of labor, is prohibited.
Pero sí tienes la responsabilidad ante los asistentes a tu evento de no envilecer el legado de lo que hicieron conjuntamente.
But you do owe it to your participants not to degrade the legacy of what they did together.
Pensamos que las Naciones Unidas no deben escatimar esfuerzos por evitar el peligro de envilecer a naciones o religiones enteras.
In our view, the United Nations must spare no effort to prevent the emerging danger of villainizing entire nations and religions.
Jehová de los ejércitos lo decretó, para envilecer la soberbia de toda gloria; y para abatir todos los ilustres de la tierra.
Jehovah of hosts hath purposed it, to profane the pride of all glory, to bring to nought all the honourable of the earth.
Precisamente en los períodos de gran obstinación e intolerancia terrenal no es inusual observar que la gente, por decirlo de algún modo, se ha puesto de acuerdo para envilecer este concepto.
Precisely in the periods of great earthly obduracy it is not unusual to observe that people, as it were, have agreed to debase this very concept.
Las situaciones desesperadas pueden envilecer incluso a las personas más virtuosas.
Desperate situations can debase even the most virtuous people.
En un intento de envilecer a su persona, los oponentes del alcalde propagaron el rumor de que aceptaba sobornos.
In an attempt to debase him, the mayor's opponents spread the rumor that he took bribes.
Nosotros somos el corruptor y el cortesano que actúan de común acuerdo para envilecer a nuestro continente y envilecernos a nosotros mismos.
We are the corrupter and the harlot who act together to demean our Continent and ourselves.
¿Sería posible encontrar el modo de transmitir nuestra opinión al Gobierno ruso y arreglar esta cuestión de la libertad de prnsa y expresión que no hace más que envilecer las relaciones entre la Federación Rusa y la Unión Europea?
Can we try to find some way of conveying our views to the Russian Government and sorting out this question of freedom of the press and expression which bedevils relations between the Russian Federation and the European Union?
Héroes del filisteísmo podrido como los Skóbelev y los Tsereteli, los Chernov y los Avkséntiev se las han arreglado para envilecer hasta a los Soviets, según el patrón del más sórdido parlamentarismo burgués, convirtiéndolos en vacuos lugares de charlatanería.
The heroes of rotten philistinism, such as the skobelevs and tseretelis, the Chernovs and Avksentyevs, have even succeeded in polluting the Soviets after the fashion of the most disgusting bourgeois parliamentarism, in converting them into mere talking shops.
Como la cultura es un potente canal de educación, la Unión Europea favorece no solo todo lo que puede lavar el cerebro y envilecer al hombre, sino también todo lo que contribuye al olvido de los valores religiosos intemporales que fundamentan nuestra pertenencia a la civilización europea.
As culture is a powerful channel for education, the European Union not only favours anything that can brainwash and demean mankind, but also anything that encourages people to forget the timeless religious values that are the foundations for our membership of European civilisation.
La economía sumergida ha logrado envilecer el autoemprendimiento.
The informal economy has managed to degrade entrepreneurship.
Word of the Day
midnight