envenenan
-they/you poison
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofenvenenar.

envenenar

La gente está justificadamente horrorizada por las abominaciones que envenenan nuestro mundo.
People are justly horrified by the abominations that poison our world.
Los seres humanos envenenan el agua y el aire.
Human beings poison the water and the air.
Las falsas noticias son uno de los elementos que envenenan las relaciones.
Fake news is one of the elements that poison relationships.
Como gases estos efectos envenenan la Tierra y densifican la atmósfera.
Like gases they poison Earth and densify the atmosphere.
Richter no respeta a las personas que envenenan su cuerpo.
Richter doesn't respect people who poison their bodies.
Las dioxinas envenenan las células de nuestro cuerpo.
Dioxins are highly poisonous to the cells of our bodies.
Lo hacen de dos maneras: o envenenan a medicamentos, o cortan.
They do this in two ways: either poisoned with drugs, or cut.
Las dioxinas envenenan las células de nuestro cuerpo.
Dioxin poison the cells of our body.
¿Cuántas personas se envenenan involuntariamente por CO?
How many people are unintentionally poisoned by CO?
Las aguas de la inundación no solo anegan, sino que envenenan y contaminan.
The floodwaters not only drown, but poison and pollute.
Mis problemas no solo envenenan mi mente.
It's not just that my problems poison my mind.
No puedo aceptar la idea de que mis incertidumbres te envenenan.
I cannot accept that my doubts empoison you.
Aún los doctores envenenan a quienes se suponen que tienen que curar.
Even the doctor's poison those who they are suppose to cure.
¿Es tan difícil deshacerse de estas mezquinas maldades que envenenan al cuerpo?
Is it difficult to get rid of petty evils that poison the body?
Ellos envenenan el espíritu del hombre.
They poison the spirit of man.
La droga el alcohol, las armas envenenan a la humanidad.
Drugs, alcohol and weapons have poisoned humanity.
Esto sucede cuando los residuos se acumulan en su cuerpo y envenenan la sangre.
This happens when waste builds up in your body and poisons your blood.
Desalentamos el empleo de drogas, porque éstas envenenan la corriente sanguínea.
We discourage the use of drugs, for they poison the current of the blood.
Los recuerdos Desagradables de pasado envenenan la vida, impidiendo mover después.
Unpleasant memoirs from the past make the life miserable, preventing to move further.
Porque, los amigos no envenenan a sus amigos.
Well, because, friends don't poison friends.
Word of the Day
to cluck