entrañas
- Examples
Conoces las entrañas de esta ciudad mejor que nadie. | You know the underbelly of this city better than anyone. |
Y para más naturaleza, la que se esconde en las entrañas. | And for more nature, that which hides in the depths. |
Siempre estoy impresionado por sus entrañas, fuerza, y la resistencia. | I am always awed by their guts, strength, and endurance. |
La fuerza en las entrañas de esta historia es la gravedad. | The force at the heart of this story is gravity. |
Conozco las entrañas de esta cosa mejor que nadie. | I know the guts of this thing better than anyone. |
Claro, las entrañas de este juego para llegar a conocerlos mejor. | Sure, the innards of this game getting to know better. |
A menos que derrames tus entrañas, no saben nada. | Unless you spill your guts, they don't know anything. |
¿No controlas las entrañas de tu propia sociedad industrial moderna? | You don't control the gut of your own modern industrial society? |
Por lo menos sus entrañas todavía están en su interior. | At least his insides are still on the inside. |
Sabía en sus entrañas que esto era un error. | You knew in your gut it was a mistake. |
¿Quieres una conciencia limpia o una imagen de tus entrañas? | Do you want a clear conscience or a picture of your insides? |
Cerciórese de que el pescado esté limpio de todas las entrañas. | Make sure the fish is clean of all entrails. |
Estos están en el estómago y los intestinos, en las entrañas. | These are found in the stomach and the intestines, the entrails. |
Eddie trató de recordar las entrañas de la Caída Libre. | Eddie tried to remember the insides of Freddy's Free Fall. |
Los Gnomos trabajan entre las entrañas de la Gran Cordillera. | The Gnomes work in the entrails of the Great Mountain Range. |
Por fin hemos llegado a las entrañas de la bestia. | At long last, we've arrived at the belly of the beast. |
Está bien, así que ¿por qué no le sacas las entrañas? | Okay, so why don't you scoop out the insides? |
Nos encontramos en las entrañas de un imperio. | We are in the belly of an empire. |
Y cuando eso ocurra, tendré que tomar decisiones desde mis entrañas. | And when that happens, I need to make decisions from my gut. |
Aquellas entrañas que se mueven son las que sufren con el otro. | Those guts that move are that suffering with the other. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.