entrañar
Las aplicaciones móviles también pueden entrañar una serie de riesgos. | Mobile apps can also pose a series of risks. |
Esas medidas podrían entrañar la reducción de los servicios asignados. | Such action could entail the reduction of allocated services. |
Como dijo el Presidente Obama, las acciones deben entrañar consecuencias. | As President Obama has said, actions must have consequences. |
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase. | This may involve religious activities either in or outside the classroom. |
También puede entrañar un gasto adicional en algunos ámbitos. | It may also mean additional spending in some areas. |
Ello puede entrañar un examen del derecho y la práctica internos. | This may imply an examination of both domestic law and practice. |
Además, la duración de las actuaciones judiciales puede entrañar un importante problema. | In addition, the length of judicial proceedings can be a significant problem. |
Ese traslado no debe entrañar ninguna disminución de su remuneración. | Such transfer shall not bring in any reduction in pay. |
La crisis también puede entrañar una nueva oportunidad. | The crisis may also be a new opportunity. |
Las modalidades no tradicionales de financiación no deben entrañar nuevas condiciones. | Non-traditional modalities of funding should not introduce new conditionalities. |
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase. | This may involve religious activities either in or outside the class room. |
Sin embargo, no debería entrañar discriminaciones respecto a ciertas organizaciones sindicales. | However, it must not include discrimination against certain trade union organizations. |
También puede entrañar tasas prohibitivas para el solicitante o grandes costos administrativos. | It can also involve prohibitive fees for the applicant or heavy administrative costs. |
Los porcentajes mayores que se han mencionado pueden entrañar dos riesgos importantes. | The higher percentages reported above may present two major risks. |
Esto puede entrañar una pérdida importante de ingresos en sus operaciones de exportación. | This may signify an important loss of earnings from your export operations. |
La liberalización del comercio debería entrañar la creación de empleo. | Trade liberalization should entail job creation. |
La liberalización de las industrias también puede entrañar la importación de trabajadores masculinos extranjeros. | The liberalization of industries may also involve importing foreign male workers. |
La expedición de documentos de identidad también puede entrañar riesgos de exclusión. | The issuance of identity cards can also carry a risk of exclusion. |
También podría entrañar la utilización de un mecanismo totalmente externo. | Or it may involve a wholly external mechanism. |
Señalaron también que podría entrañar gastos adicionales. | Further, they noted that it might involve additional costs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.