ensconced
ensconce oneself
- Examples
Thus, the region has been ensconced in a vicious cycle. | Así, la región ha estado metida en un círculo vicioso. |
All parts are ensconced in Reim surprise will be revealed. | Todas las piezas están instalado en Reim sorpresa será revelada. |
For you BELIEVE yourselves to be deeply ensconced in it. | Porque ustedes CREEN que están profundamente enclavados en él. |
They were ensconced in relatively comfortable lives designed by others. | Ellos estaban instalados en un número relativamente cómodas vidas diseñados por otros. |
Russian troops have been ensconced on foreign territory for some time. | Las tropas rusas han sido instaladas en territorio extranjero por largo tiempo. |
The two of you ensconced back there at the pool house. | Ustedes dos se esconden siempre en la casa de atrás. |
While ensconced in its cage of darkness, he sees a pinpoint of light. | Mientras se acomoda en su jaula de oscuridad, ve un puntito de luz. |
Well, I trust that all of you are well ensconced in your experiments. | Bueno, confío en que todos ustedes están bien encaminados en sus experimentos. |
Social networking seems to be firmly ensconced as a preference of the younger generation. | Las redes sociales parecen estar firmemente instaladas como una preferencia de la generación más joven. |
During the English Revolution ensconced in the castle three months Royalist supporters besieged Cromwell. | Durante la Revolución Inglés cómodamente instalado en el castillo tres meses partidarios realistas sitiados Cromwell. |
If I don't, by the time he comes back, I'm ensconced. | Si no, cuando él regrese, estaré instalado. |
Soon she is ensconced in the home of St. John Rivers (Jamie Bell) and his two sisters. | Pronto la vemos instalada en la casa de St. John Rivers (Jamie Bell) y sus dos hermanas. |
Water issues were now firmly ensconced among the global priorities of international cooperation. | Las cuestiones relativas a los recursos hídricos ya se han instalado firmemente entre las prioridades mundiales de cooperación internacional. |
You are deeply ensconced in THE ILLUSION of what you have chosen your LIFE TO BE. | Ustedes están profundamente enclavados en LA ILUSIÓN de lo que ustedes han elegido que SEA SU VIDA. |
As for Silva Palacios, he claims to be completely innocent, ensconced in the Municipal Palace. | En cuanto a Silva Palacios, que alega ser completamente inocente, se mantuvo guarecido en el palacio municipal. |
The comment on his plunge from prominence is throwaway, warmly ensconced in his rolling laughter. | El comentario en su caída a partir de la prominencia es esconder su sonrisa desechable y cálida. |
This reached a fever pitch in the battle for Aleppo, where former Syrian rebels were ensconced with ISIS. | Esto alcanzó su nivel más afiebrado en la batalla por Aleppo, donde aquellos otrora rebeldes sirios estaban entremezclados con ISIS. |
When I said that, Jackie's parents and their holier-than-thou attitude were safely ensconced on the other side of the Universe. | Cuando dije eso, los padres de Jackie y su actitud santurrona estaban instalados a salvo al otro lado del Universo. |
When it was all over, the imperial powers of Europe that were to rule the world until 1914, were firmly ensconced. | Cuando todo terminó, los poderes imperiales de Europa que irían a gobernar el mundo hasta 1914, estaban firmemente salvaguardados. |
Furthermore, we think that we must avoid any triumphalism and the complacency in which many maoists seem to be ensconced. | Por otro lado, debemos prevenirnos contra todo triunfalismo y contra la autocomplacencia en la que muchos maoístas parecen instalados. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
