Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofensalzar.

ensalzar

Todos ensalzaron su valor, y eran muchos los que temían por su vida.
All praised his courage, though many feared for his life.
Los medios de comunicación establecidos lo ensalzaron como la biografía de Mao de mayor autoridad.
This has been hailed in the mainstream as the definitive biography of Mao Tsetung.
Pero a pesar de todo esto, las razas que ensalzaron y practicaron el matrimonio evolucionaron con naturalidad hasta unos niveles más elevados y sobrevivieron en mayor número.
But in spite of all this, those races which exalted and practiced marriage naturally evolved to higher levels and survived in increased numbers.
Si bien, a pesar de todo ello, esas razas que ensalzaron y practicaron el matrimonio evolucionaron con naturalidad a niveles superiores y sobrevivieron en un mayor número.
But in spite of all this, those races which exalted and practiced marriage naturally evolved to higher levels and survived in increased numbers.
Se reunieron para convertir The Meetings Show en un excepcional evento de networking y negocios de una semana de duración, y ensalzaron la alta calidad de los compradores invitados.
They came together to make The Meetings Show a week long networking and business event, and applauded the extremely high quality buyers.
Periódicos de gran tirada y revistas especializadas ensalzaron no solo las obras expuestas, sino un insólito museo concebido como una obra de arte en sí mismo.
Newspapers with a large circulation and specialized journals alike extolled the works on display as well as the unprecedented museum conceived as a work of art in itself.
Las noticias ilustradas londinenses estimaron que la pintura de El chivo expiatorio era tan importante que en diversas ocasiones la ensalzaron durante el examen de otras obras.
The Illustrated London News considered The Scapegoat such an important painting that it several times praised it in the course of discussing other works.
Durante el proceso de deliberación y debate, los integrantes ensalzaron la calidad y variedad de las propuestas recogidas, que son fruto de la creatividad de agencias locales.
Local Creativity During the process of logo election, the members of the committee praised quality and variety of given proposals, creative works of local agencies.
En el apogeo de la nueva enseñanza ensalzaron a tres de estos dioses por encima de todos los demás, la tríada babilónica compuesta por Belo, Ea y Anu, los dioses de la tierra, del mar y del cielo.
At the height of the new teaching they exalted three of these gods to supremacy over all others, the Babylonian triad: Bel, Ea, and Anu, the gods of earth, sea, and sky.
Los trabajos en sánscrito en su mayor parte fueron comentarios a los Vedas, o ensayos sobre el Ramayana y el Mahábharata, escritas por famosos intelectuales como Sayana y Vidyaranya, que ensalzaron la superioridad de la doctrina advaita sobre sus rivales.
Most Sanskrit works were commentaries either on the Vedas or on the Ramayana and Mahabharata epics, written by well known figures such as Sayana and Vidyaranya that extolled the superiority of the Advaita philosophy over other rival Hindu philosophies.
Ensalzaron a Lula, un oficial sindical derechista que consolidó rápidamente los lazos más estrechos con la patronal y el imperialismo.
They lionized Lula, a right-wing trade union official who swiftly cemented the closest ties with big business and imperialism.
Los símbolos, la bandera y el himno también dan testimonio de la alegría y la libertad en Europa que ensalzaron Beethoven y Schiller.
The symbols, the flag and the anthem also bear witness to the joy and freedom in Europe that Beethoven and Schiller emphasised.
Con los acostumbrados bombos y platillos se ensalzaron las maravillosas condiciones que tendría el estudiantado para entrar a las aulas en septiembre.
With the normal fanfare, they extolled the marvellous conditions that students would have when they go back to class in September.
Thatcher y Lord Lamont ensalzaron este funesto régimen sanguinario y todo porque Pinochet había 'supuestamente' ayudado en 1982 al Reino Unido en su guerra con Argentina por las islas Malvinas.
Thatcher was close to Pinochet because the dictator had 'helped Britain' during the conflict with Argentina for the Falkland Islands in 1982.
Word of the Day
relief