ensalada de col

Sí, no creo que la ensalada de col sea una buena idea
Yeah, I don't think the coleslaw is a good idea
¿Quién deja ensalada de col en el suelo?
Who leaves coleslaw in the middle of the floor?
Está bien, que nadie coma la ensalada de col.
Okay, no one eat the coleslaw.
La ensalada de col, No me importó.
The coleslaw, I didn't really care for.
Mejor ahí, porque hay ensalada de col.
I'll take you up on that because there's coleslaw.
Cuando comparado con una ensalada de col dulce, comensales tienen una comida que puede devolverlos muchos años.
When pared with a sweet coleslaw, diners have a meal that may return them many years.
Sírvelas con ensalada de col, queso, mostaza, salsa o cualquier otro condimento con el que te gusten las salchichas.
Serve with coleslaw, cheese, mustard, relish or whatever other condiments you enjoy with hotdogs.
El griego sabe lo que sabe bien: Ouzo, Tsatziki, ensalada de col y ensalada griega es uno de ellos.
The Greek knows what tastes good: Ouzo, Tsatziki, coleslaw and Greek salad is one of them.
Hamburguesa de pollo o ternera con champiñones en rodajas salteados, servido con patatas fritas y ensalada de col.
Your choice of a chicken or beef burger with sauteed sliced mushrooms, served with potato crisps and coleslaw.
La carne puede ser servido picado o rallado junto con verduras, batatas, ensalada de col, pastas y otros platos secundarios.
The meat can be served chopped or shredded along with vegetables, sweet potatoes, coleslaw, pastas and other side dishes.
Mezcla la ensalada de col con el aliño y ponla en el frigorífico durante al menos una hora antes de servirla.
Mix the coleslaw with the dressing and put it on the refrigerator for at least one hour before serving.
Cuando se cocina completa con servir con gajos de limón, ensalada de col, patatas asadas y una cucharada de salsa tártara.
When cooking complete serve it with with lemon wedges, coleslaw, roasted new potatoes and a dollop of tartar sauce.
Y piensa que si yo fuera un mono y tú un bol de ensalada de col, no estaríamos teniendo esta conversación.
And just think, if I was a monkey and you were a bowl of coleslaw, we wouldn't even be having this conversation.
Por lo tanto, la salida se puede comenzar con el consumo tradicional de la ensalada de col con zanahoria, verduras al vapor, jugo de fruta.
Therefore, the output can begin with the use of traditional coleslaw with carrots, steamed vegetables, juices.
Verduras frescas, pasas desecadas al sol y frutas tropicales crean una divertida combinación de sabores en una ensalada de col tan colorida como una toalla playera.
Fresh vegetables, sun-dried raisins and tropical fruits create a happy combination of flavors in a coleslaw as colorful as a beach towel.
También puedes probar sus mariscos con arroz y pan de ajo o, si lo prefieres, un plato de pescado con patatas fritas y ensalada de col.
You can also try out the fish with rice and garlic bread or, if you prefer, a plate of fish, chips and coleslaw.
De esa forma, puedes pedir una ensalada, un filete de salmón sin salsa y verduras al vapor, en lugar de la especialidad del día de pescado frito, papas fritas y ensalada de col.
That way you can get a side salad, a salmon filet without sauce, and steamed vegetables rather than the special of fried fish, french fries, and coleslaw.
En vez de usar chucrut, hice mi sándwich Reuben con ensalada de col.
Instead of using sauerkraut, I made my Reuben sandwich with slaw.
Ensalada de col y ensalada de papas van muy bien al lado de cualquier plato de barbacoa sur.
Coleslaw and potato salad go great alongside any southern BBQ dish.
¿Quieres pasar otra noche en este cubo de ensalada de col?
Do you want to spend another night in this coleslaw bucket?
Word of the Day
bat