La profesora hizo señal de silencio, y él enrojeció de alegría. | The teacher made a sign of silence, and he blushed with joy. |
Los otros estudiantes soltaron risitas entrecortadas y Doris enrojeció. | The other students snickered, and Doris' face turned red. |
Ella enrojeció profundamente e inclinó su cabeza. | She flushed deeply and bowed her head. |
El hombre enrojeció y se inclinó. | The man flushed and bowed. |
Su cara enrojeció y se preguntó cuánto tiempo habría estado observando el Tsuruchi. | His face flushed and he wondered how much the Tsuruchi had witnessed. |
Incluso la cara de Fudai enrojeció un poco. | Even Fudai's face flushed slightly. |
El tipo enrojeció aún más de ira. | The guy went even more purple. |
Y luego, de repente,...la cara se le enrojeció y tuvo problemas para respirar. | And then suddenly, He got red in the face And had trouble breathing. |
La cara del bombero enrojeció aún más. | The fireman's face grew redder. |
Al verla, se enrojeció. | Upon seeing her, he turned red. |
El oficial enrojeció con fuerza. | The officer blushed furiously. |
La cara de Tama enrojeció. | Tama's face flushed. |
Marlene enrojeció aún más. | Marlene blushed deeper. |
El rostro de Ichizo enrojeció. | Ichizo's face hardened. |
La cara de Hyun mostró ira y enrojeció mientras soltaba el cepillo y se dirigía hacia Jiro con los puños cerrados. | Hyun's face twisted in anger and he flushed as he dropped the brush and stepped towards Jiro with clenched fists. |
Un informe da cuenta de grandes manchas desde el 3 hasta el 10 de mayo, y otra vez el 11 de junio, cuando una bruma seca debida a los efectos del Tambora enrojeció y disminuyó el brillo del disco solar. | One report notes the presence of particularly large sunspots from May 3 to 10, and again on June 11, when a dry fog due to Tambora's effects reddened and dimmed the disk of the Sun. |
El atardecer enrojeció el cielo y creó un precioso paisaje. | The sunset turned the sky red and created a beautiful landscape. |
Cuando se canceló el vuelo, a los pasajeros se les enrojeció la cara de furia. | When the flight was canceled, the passengers' faces turned red with anger. |
Kobai abrió la boca para responder, pero no dijo nada. Enrojeció, avergonzado. | Kobai opened his mouth to reply, but said nothing. He flushed darkly in shame. |
Enrojeció al decirlo, quizás acalorándose más de lo que había pretendido. | She blushed at the words, perhaps growing a bit more heated than she intended. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.