Possible Results:
enriquecía
Imperfectyoconjugation ofenriquecer.
enriquecía
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofenriquecer.

enriquecer

Pasaban los siglos y el parque se enriquecía con nuevas opciones.
Decades passed and the park kept on adding new features.
Pero también vieron en ella que la gente se enriquecía sin hacer nada.
But they also saw in it that people were getting rich for doing nothing.
Mientras nuestro interior se enriquecía, seríamos llenados con más energía para retar cualquier cosa.
As our internality became more enriched, we would be filled with more energy to challenge anything.
Reconocí la importancia de disfrutar la vida cotidiana que enriquecía nuestra vida y nos hacía vigorosas.
I realized the importance of enjoying daily life that enriched our life and made us vigorous.
En hecho, mi campaña en 2004 primarios presidenciales democráticos de Luisiana era una experiencia personalmente que enriquecía.
In fact, my campaign in Louisiana's 2004 Democratic presidential primary was a personally enriching experience.
En cada uno de los diferentes casos, los fotógrafos encontraron que su trabajo se enriquecía por medio de este proceso.
In each of the various instances, the photographers found that their work was enriched through this process.
Hemos perdido a alguien a quien amábamos intensamente, de quien dependíamos, que nos enriquecía.
You have lost someone whom you love greatly, on whom you have relied, who enriched you.
Sea cual sea el país al cual llegaba Pitágoras, Él enriquecía Su propia experiencia con la sabiduría de aquella nación.
No matter to what country Pythagoras came—He enriched His experience with the wisdom of those nations.
Poder conocer a gente que viviera en el pasado era una cosa muy preciosa que enriquecía mucho nuestra vida.
To be able to meet people who lived in the past was a very precious thing that greatly enriched our life.
El concierto de Idaki Shin siempre enriquecía nuestra vida y nos permitía desarrollar creatividad y energía para lograr lo que fuese.
The Idaki Shin concert always enriched our life and allowed us to develop creativity and energy to achieve anything.
Mucha gente se enriquecía con todo el comercio y los negocios, y muchas veces gastaban el dinero de maneras pecaminosas.
Many people became rich because of all the trade and business, and often they would spend their money in sinful ways.
Agregó que la percepción de los estudiantes se fortaleció con las herramientas visuales, mientras se ampliaba y enriquecía el conocimiento del tema.
She added that students' perceptions were strengthened with visual tools, while the knowledge of the subject was broadened and enriched.
La reflexión del Capítulo enriquecía el concepto de internacionalidad, que en sí mismo parecía muy secular, y lo relacionaba con nuestra vocación misionera.
The Chapter reflection enriched the concept of internationality, which in itself sounded quite secular, and connected it to our missionary calling.
Como tengo muy buena memoria y excelente capacidad de asociación, la lectura se enriquecía en relaciones, profundizaciones y resonancias.
Since I have a good memory and an excellent capacity for idea association, my reading was enriched by relating, resonances, and deep thinking.
Con el pasar del tiempo, cada vez más José se enriquecía, dando una vida confortable a su esposa Rita y a los hijos Rubens y Cláudio.
Over time, Joseph increasingly enriched, giving his wife Rita and their children Ruben and Claude a comfortable life.
La naturaleza de este encuentro enriquecía, para Russo, el concepto de identidad como conciencia de la tenencia de unos rasgos personales, característicos y distintivos.
To Russo, the nature of this encounter enriches the concept of identity as awareness of having personal, characteristic, distinctive traits.
Una parte inmensa del producto nacional fue pagada al extranjero en forma de intereses y enriquecía y fortalecía la aristocracia financiera de Europa.
An enormous share of the national product was sent abroad in the form of interest, and enriched and strengthened the financial aristocracy of Europe.
Los resultados de las investigaciones y los análisis se tenían en cuenta en el proceso de cooperación técnica, que a su vez se enriquecía con el diálogo intergubernamental.
Research and analysis fed into the technical cooperation process and was enriched by intergovernmental dialogue.
A medida que el país se enriquecía, el desempleo aumentaba y la satisfacción de la gente en temas como la vivienda y la educación, caía en picada.
As the country got more well-off, unemployment actually rose and people's satisfaction with things like housing and education plummeted.
A los visitantes de la exposición se les hará recordar la existencia de una variada y rica historia compartida donde las ideas eran intercambiadas y el conocimiento se enriquecía mutuamente.
Viewers are reminded of a varied and rich past history where ideas were often exchanged and a rich knowledge transfer existed.
Word of the Day
celery