Possible Results:
enriquecía
enriquecía
enriquecer
Pasaban los siglos y el parque se enriquecía con nuevas opciones. | Decades passed and the park kept on adding new features. |
Pero también vieron en ella que la gente se enriquecía sin hacer nada. | But they also saw in it that people were getting rich for doing nothing. |
Mientras nuestro interior se enriquecía, seríamos llenados con más energía para retar cualquier cosa. | As our internality became more enriched, we would be filled with more energy to challenge anything. |
Reconocí la importancia de disfrutar la vida cotidiana que enriquecía nuestra vida y nos hacía vigorosas. | I realized the importance of enjoying daily life that enriched our life and made us vigorous. |
En hecho, mi campaña en 2004 primarios presidenciales democráticos de Luisiana era una experiencia personalmente que enriquecía. | In fact, my campaign in Louisiana's 2004 Democratic presidential primary was a personally enriching experience. |
En cada uno de los diferentes casos, los fotógrafos encontraron que su trabajo se enriquecía por medio de este proceso. | In each of the various instances, the photographers found that their work was enriched through this process. |
Hemos perdido a alguien a quien amábamos intensamente, de quien dependíamos, que nos enriquecía. | You have lost someone whom you love greatly, on whom you have relied, who enriched you. |
Sea cual sea el país al cual llegaba Pitágoras, Él enriquecía Su propia experiencia con la sabiduría de aquella nación. | No matter to what country Pythagoras came—He enriched His experience with the wisdom of those nations. |
Poder conocer a gente que viviera en el pasado era una cosa muy preciosa que enriquecía mucho nuestra vida. | To be able to meet people who lived in the past was a very precious thing that greatly enriched our life. |
El concierto de Idaki Shin siempre enriquecía nuestra vida y nos permitía desarrollar creatividad y energía para lograr lo que fuese. | The Idaki Shin concert always enriched our life and allowed us to develop creativity and energy to achieve anything. |
Mucha gente se enriquecía con todo el comercio y los negocios, y muchas veces gastaban el dinero de maneras pecaminosas. | Many people became rich because of all the trade and business, and often they would spend their money in sinful ways. |
Agregó que la percepción de los estudiantes se fortaleció con las herramientas visuales, mientras se ampliaba y enriquecía el conocimiento del tema. | She added that students' perceptions were strengthened with visual tools, while the knowledge of the subject was broadened and enriched. |
La reflexión del Capítulo enriquecía el concepto de internacionalidad, que en sí mismo parecía muy secular, y lo relacionaba con nuestra vocación misionera. | The Chapter reflection enriched the concept of internationality, which in itself sounded quite secular, and connected it to our missionary calling. |
Como tengo muy buena memoria y excelente capacidad de asociación, la lectura se enriquecía en relaciones, profundizaciones y resonancias. | Since I have a good memory and an excellent capacity for idea association, my reading was enriched by relating, resonances, and deep thinking. |
Con el pasar del tiempo, cada vez más José se enriquecía, dando una vida confortable a su esposa Rita y a los hijos Rubens y Cláudio. | Over time, Joseph increasingly enriched, giving his wife Rita and their children Ruben and Claude a comfortable life. |
La naturaleza de este encuentro enriquecía, para Russo, el concepto de identidad como conciencia de la tenencia de unos rasgos personales, característicos y distintivos. | To Russo, the nature of this encounter enriches the concept of identity as awareness of having personal, characteristic, distinctive traits. |
Una parte inmensa del producto nacional fue pagada al extranjero en forma de intereses y enriquecía y fortalecía la aristocracia financiera de Europa. | An enormous share of the national product was sent abroad in the form of interest, and enriched and strengthened the financial aristocracy of Europe. |
Los resultados de las investigaciones y los análisis se tenían en cuenta en el proceso de cooperación técnica, que a su vez se enriquecía con el diálogo intergubernamental. | Research and analysis fed into the technical cooperation process and was enriched by intergovernmental dialogue. |
A medida que el país se enriquecía, el desempleo aumentaba y la satisfacción de la gente en temas como la vivienda y la educación, caía en picada. | As the country got more well-off, unemployment actually rose and people's satisfaction with things like housing and education plummeted. |
A los visitantes de la exposición se les hará recordar la existencia de una variada y rica historia compartida donde las ideas eran intercambiadas y el conocimiento se enriquecía mutuamente. | Viewers are reminded of a varied and rich past history where ideas were often exchanged and a rich knowledge transfer existed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.