enraizar
En casos graves, las raíces pueden verse creciendo sobre el suelo y enraizando en la capa del acolchamiento. | In severe cases, roots may be seen actually growing aboveground and rooting into the thatch layer. |
Se está infiltrando en la red y enraizando las nuevas formas sin haber abandonado las antiguas. | It is infiltrating the net, rooting in the new forms without give up the old one. |
Y encuentran cuando la gente comete errores, que ellos aplauden más duro al final porque se están enraizando a Ustedes. | And you find when people make mistakes, they applaud the louder in the end because they're rooting for you. |
Nick se da cuenta de que la señora Granger estaba enraizando para él y su palabra todo el tiempo y ella desempeñó un papel importante en su éxito. | Nick realizes that Mrs. Granger was rooting for him and his word the whole time and she played an important role in his success. |
La Sphagneticola trilobata (L.) Pruski (1996) es una especie herbácea perenne decumbente, vigorosa, ramificada, alta 15-30 cm, con tallos cilíndricos, largos 10-40 cm, verdes o rojizas, enraizando en los nudos. | The Sphagneticola trilobata (L.) Pruski (1996) is a perennial herbaceous species, procumbent, vigorous, ramified, 15-30 cm tall, with cylindrical stems, 10-40 cm long, green or reddish, rooting at the nodes. |
Es como si el desapego que preconizan la mayoría de las religiones se estuviera enraizando en la sociedad, cuando ésta se decide a mirar la vida desde una óptica distinta a la de la economía anterior. | It's as if the detachment advocated by many religions were taking root in society, the moment it decides to look at life from a viewpoint which differs from the one of the old economy. |
La ascensión de que tanto se habla y escribe es una Olade Energía Lumínica que va creciendo, envolviendo todo el planeta, empapándolo de Luz ymás Luz y enraizando la Luz en el mundo. | The ascension of what so much is talked and written about is a Wave of Luminous Energy that is growing, enfolding all the planet, imbuing it with Light and more Light and rooting the Light in the world. |
No obstante, lo que me llena de temor es la idea de que esta actitud se está enraizando de tal manera en el Parlamento que algunos miembros están tratando de dar preferencia a las consideraciones pragmáticas más triviales frente a los principios más básicos. | What fills me with apprehension, however, is the thought that this attitude is taking root in such a way here in Parliament that some Members are seeking to put the most trivial pragmatic considerations before the most basic of principles. |
No obstante, con el tiempo el festival se ha ido adaptando al mundo que le rodea gracias a la inmigración y la globalización y la necesidad de documentales se ha ido asentando y enraizando hasta hacer este festival una cita imprescindible en la agenda de Florencia. | However, over time the festival has been changing the world around it thanks to immigration and globalisation, in addition to the growing and increasingly deep-rooted need for documentaries which has converted this festival into an unmissable event on Florence's agenda. |
En cambio, la consideración de carácter general es que en un tema tan delicado que se ha abordado tan bien, nos encontramos frente a una sociedad en la que vemos que se va enraizando cada vez más una creencia parecida a una suerte de nihilismo. | My general comment is that, on such a delicate issue, so well addressed in these reports, we are faced with a society where, increasingly, we see a creed taking root which is very close to a sort of new nihilism. |
ENRAIZANDO EN SUELO: La Salvia puede ser enraizada en directamente en suelo. | ROOTING IN SOIL: Salvia can be rooted directly in soil. |
ENRAIZANDO EN AGUA: Corte una rama (de 4 a 8 pulgadas de largo) que tenga algunas hojas. | Cut off a branch (4-8 inches long) bearing some leaves. |
Enraizando con costumbres paganas, se celebra la llegada del verano mediante hogueras y todo tipo de celebraciones a su alrededor. | Rooting with pagan customs, we celebrate the arrival of summer with bonfires and all kinds of celebrations around. |
Nos complace que haya una confianza cada vez mayor en que se sigue enraizando la cultura de prevención de conflictos en el país. | We are gratified that there is growing confidence that the culture of conflict prevention is taking root in the country. |
Es parte integrante e indispensable de la nueva evangelización, que se irá enraizando y desarrollando cada vez más en la pastoral de la comunidad diocesana. | It is an integral and indispensable part of the new evangelization, which must be ever more firmly rooted and developed in the pastoral care of the diocesan community. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.