Possible Results:
enquistado
- Examples
Uso Isotretinoin es una medicación usada sobre todo para tratar acné enquistado. | Usage Isotretinoin is a medication primarily used to treat cystic acne. |
Además, Karabaj no es un conflicto enquistado. | Additionally, Karabakh is not a frozen conflict. |
Así que tuve recurrir a un oftalmólogo para quitar mi chalazión enquistado. | So then I found an ophthalmologist to remove my encysted chalazion. |
Un fenómeno enquistado desde hace años en nuestro país, sin soluciones reales. | A common phenomenon in the last years in our country without real solutions. |
Asimismo, el mercado de la sanidad, en su totalidad, está realmente enquistado. | Furthermore, the entire health market is actually really encrusted. |
El vello enquistado a menudo es el resultado de una afeitada demasiado al ras. | Ingrown hairs are often a result of too-close shaving. |
Y, por último, hablemos del caso enquistado e infestado del Sudán. | And, finally, let's speak about the sealed off and infected case of the Sudan. |
¿Cómo puedo evitar el vello enquistado? | How can I avoid ingrown hairs? |
Pero las dudas se habían enquistado en nosotros y habían dado frutos en nuestra imaginación. | But doubts were entrenched in us and had left loopholes in our imagination. |
Existe el riesgo de que la crisis de Libia se convierta en un conflicto enquistado. | There is a risk that the crisis in Libya could turn into a protracted conflict. |
Se podría decir que este gusano está muy bien enquistado en la ignorancia del hombre. | It may be said that this worm is far too firmly nested in man's ignorance. |
Lo único que se puede hacer contra un chalazión enquistado es retirarlo mediante una pequeña operación quirúrgica. | The only thing you can do with an encysted chalazion is to remove it through a small surgical operation. |
Ortega reaviva así un sueño enquistado en la psiquis nicaragüense desde hace más de 150 años. | With that Ortega is reviving a dream that has been festering in the Nicaraguan psyche for over 150 years. |
La situación prevaleciente en el Golán sirio ocupado podría convertirse en un conflicto aún más enquistado si cabe. | The situation of the occupied Syrian Golan risks becoming an even more deeply entrenched frozen conflict. |
La ciberseguridad debe ser tratada como un problema de gestión del riesgo corporativo, y no como un problema enquistado en IT. | Cybersecurity must be treated as a corporate risk management problem, and not as a purely IT based problem. |
El conflicto enquistado –me refiero al régimen ilegal de Transdniéster– ha hecho de Moldova el país más pobre de Europa. | The frozen conflict there – I refer to the illegal Transnistrian regime – has made Moldova the poorest country in Europe. |
Isotretinoin (etimología y pronunciación), también conocido como ácido retinóico cis 13 y primero comercializado, es una medicación usada sobre todo para tratar acné enquistado. | Isotretinoin (etymology and pronunciation), also known as 13-cis retinoic acid and first marketed, is a medication primarily used to treat cystic acne. |
Éste permanecía completamente inmóvil, como si los pólipos coralíferos lo hubiesen enquistado ya en su indestructible cemento. | As for our craft, it no longer stirred, staying as motionless as if these coral polyps had already walled it in with their indestructible cement. |
El aumento de los suministros de armamento a la insurgencia prorrusa augura una probable escalada de un conflicto cada vez más enquistado. | The increase in the supply of arms to the pro-Russia insurgents suggests a probable escalation in a conflict that is ever more entrenched. |
A problemas reales, nada más útil que vender esperanzas y lanzar cortinas de humo con el Canal Interoceánico, un sueño enquistado durante siglos en la psiquis nacional. | Nothing is more useful for real problems than selling hopes and blowing smokescreens with the promise of an Interoceanic Canal, a dream encrusted in the national psyche for centuries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.