enloquecidos
-crazed
Masculine plural of enloquecido

enloquecido

Popularity
1,000+ learners.
Todos los tipos enloquecidos porque hay una chica nueva.
All kinds of crazed because there's a new girl.
Los zelotes fueron enloquecidos con el odio por los romanos.
The Zealots were crazed with hatred for the Romans.
En cuanto a mí, suena como enloquecidos.
As for me, you sound like crazed.
Escenas horripilantes de seres enloquecidos en situaciones dantescas.
Harrowing scenes of beings demented and Dantesc situations.
A pesar de su máscara, Kaneka pudo escuchar los enloquecidos gritos del shugenja.
Though he was masked, Kaneka could hear the maddened shugenja's screams.
Los criteriums están hechos para la ciudad; curvas cerradas, vueltas cortas y aficionados enloquecidos.
Crits are made for the city; tight corners, short laps and frenzied fans.
En respuesta, Kakarotto se volvió Super Saiyano, sus ojos enloquecidos con una mirada de locura.
In response, Kakarotto turned Super Saiyan, his eyes crazed with a look of madness.
Estos Yobanjin no parecen enloquecidos.
These Yobanjin do not look crazed.
Éste nos tiene un poco enloquecidos.
We're just a little out of it with this one.
Tienes a todos enloquecidos con esto.
You've got the whole world going ape over this.
Los paquidermos enloquecidos entraron en Dumurkota y destruyeron al menos tres casas intentando conseguir más alcohol.
The crazed elephants entered Dumurkota and destroyed at least three homes trying to get more alcohol.
Y es tu trabajo para limpiar calles de payasos enloquecidos por lo que todos los ciudadanos será seguros.
And it is your job to clean streets of crazed clowns so all the citizens will be safe.
No ven el problema hasta que lo tienen encima, y entonces empiezan a correr enloquecidos.
They don't see the trouble until it's on top of them. and then they run around like they're crazed.
Con el hotel RIU, sus playas, el servicio, la limpieza y todo lo demás quedamos enloquecidos.
We were really amazed at the RIU hotel, its beaches, the service, the cleanliness, among others.
Incluso si no podemos eliminar la locura, podemos al menos reducir la cantidad de daño causado por los individuos enloquecidos.
Even if we cannot eliminate craziness, we can at least reduce the amount of damage done by crazed individuals.
Cuando la gente manifiesta temor por la inteligencia artificial, muchas veces recurre a imágenes de robots humanoides enloquecidos.
So when people voice fears of artificial intelligence, very often, they invoke images of humanoid robots run amok.
Descubre los secretos que se esconden tras estos misteriosos sucesos y busca la manera de escapar mientras esquivas a los enloquecidos centinelas mecánicos.
Unravel the secrets behind these mysterious goings-on and look for a way to escape while avoiding the crazed mechanical sentries.
Podrían estar disfrutando muchísimo a cada momento, pero al contrario están siendo torturados, por cierto enloquecidos sin fin por deseos materiales insatisfechos.
You could be enjoying like anything at every moment, but instead you are being tortured, maddened indeed by endless unfulfilled material desires.
Se le considera un lúcido analista de la sociedad de los Estados Unidos, sus medios de comunicación enloquecidos y su orientación al consumismo.
He has gained a reputation as a sharp analyst of US society at its most media-crazed and consumption-oriented.
Estaremos en la Tribulación y esas cosas no estarán disponibles para ti, ya que millones de otros también serán enloquecidos por los demonios.
We will be in the Tribulation and those things won't be available to you, since millions of others will also be driven wild by demons.
Word of the Day
to plant