Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofenhebrar.
enhebra
-thread
Affirmative imperativeconjugation ofenhebrar.
enhebrá
-thread
Affirmative imperativevosconjugation ofenhebrar.

enhebrar

El cuarto estado de conciencia que enhebra todos los estados.
The fourth state of consciousness which strings together all the states.
Ver cómo ella se enhebra por algunas personas en fa pública.
See how she is threaded by some fa people on public.
Corta un trozo de hilo y enhebra la aguja.
Cut a length of thread and thread the needle.
La muñeca está tejida a ganchillo en un santiamén, luego se enhebra en la lavadora.
The doll is crocheted in a jiffy, then it is felted in the washing machine.
La parte posterior del corsé presenta ojales de acero a través de los cuales se enhebra el cordón.
The rear of the corset features steel eyelets through which the drawcord is threaded.
Como se enhebra la maquina de coser plana sencilla.
How to Thread a White Rotary Sewing Machine.
Como en un juego infantil de construcción, la forma se enhebra a partir de la yuxtaposición y superposición de piezas sumamente simples.
As in a child's construction game, the shape is connected up by juxtaposing and superposing extremely simple shapes.
Uno de los hilos se enhebra en la aguja y el otro se inserta por debajo mediante una canillera (técnica de pespunte).
One thread is inserted on the needle and the other is carried underneath by a shuttle (lock-stitch technique).
Descripción Como en un juego infantil de construcción, la forma se enhebra a partir de la yuxtaposición y superposición de piezas sumamente simples.
Description As in a child's construction game, the shape is connected up by juxtaposing and superposing extremely simple shapes.
En el exilio, la mujer se ha convertido en pilar fundamental, la pieza que enhebra la sociedad y mantiene viva la lucha y la resistencia.
In exile, women have become central pillars to their society, keeping the flame of struggle and resistance alive.
Todas las virtudes son hermosas, pero la práctica escrupulosa e ininterrumpida de la observancia, hace de ésta el hilo que enhebra a todas.
All virtues are beautiful, but a conscientious and uninterrupted practice of the Observance transforms the latter into a thread linking all observances.
La protagonista es una joven estudiante de veterinaria, cuyo discurso a la vez indolente y desamparado enhebra una trama de sobrio desarrollo y exquisita resolución.
The main character is a young veterinary student, whose at once indolent and defenceless discourse weaves a soberly developed, exquisitely resolved plot.
Brahmán enhebra las consecuencias de sus acciones pasadas en una pesada guirnalda y se la pone en su cuello en el momento de su nacimiento.
Brahma strings together the consequences of one's past deeds into a heavy garland and puts it around the neck at the time of birth.
La única longitud de la cuerda se enhebra a través de dos retenedores de plástico de manera que se pueden apretar, y no se aflojan por sí solos.
The single length of rope is threaded through two plastic retainers in a way that they can be tightened, and they don't loosen on their own.
La cuerda se enhebra simplemente a través del extremo de la cuerda, anudada y el extremo de la cuerda se pone sobre el nudo como un sombrero.
The cord is simply threaded through the cord end, tied and the cord end pulled back over the knot like a hat.
La ruta provincial 5 enhebra una serie de bellezas naturales que hacia el norte alcanza Alta Gracia y hacia el sur lleva hasta Villa General Belgrano en el valle de Calamuchita.
Provincial Route 5 threads a series of natural beauties reaching Alta Gracia to the north and Villa General Belgrano in Calamuchita Valley to the south.
Sus volúmenes generan en la cubierta de la nave un nuevo paisaje industrial regalado a la ciudad que enhebra el pasado, el presente y el futuro de un lugar sorprendente.
Its volumes generate on the roof a new industrial landscape gifted to the city, which threads together the past, the present and the future of a surprising place.
Por eso las creaciones disímiles hibridadas en la muestra nos convocan a una reflexión que asuma cuanto de concepto y experiencia se enhebra en esa modalidad entre metafórica y naif de manifestarse artísticamente.
From there the unequal hybridous works shown at this exhibition bring us a reflection that assumes what of experience is imbibed in this form of artistic expression between figurative and naive.
La esencia de esto es que el caballo (género de castaño) se enhebra en una cuerda y dos jugadores alternativamente intentan golpear su castaña con la castaña de un oponente hasta que se cae del cordón.
The essence of it is that a horse (chestnut genus) is threaded onto a rope and two players alternately try to hit their chestnut with a chestnut rival until it falls off the lace.
De las revueltas de 1854 a la actualidad, Labrador enhebra una miríada de documentos olvidados, incluyendo graffitis, canciones y poemas, y los carga de sentido para multiplicar el alcance estético y político de la contracultura.
From the 1854 uprisings to the present, Labrador stitches together a myriad of forgotten documents–including graffiti, songs, and poems–and endows them with meaning, expanding the aesthetic and political scope of the counterculture.
Word of the Day
clam