endiñé
- Examples
It also provided a good view over Lake Endine and the Mount Torrezzo. | Además, ofrecía una visual muy buena del Lago de Endine y del Monte Torrezzo. |
Ideal for an informal getaway, where you can enjoy the beauty of Lake Endine. | Perfecto para una estancia informal y distendida, disfrutando la belleza del Lago de Endine. |
It is definitely recommended to continue for a few kilometres to reach Lake Endine. | Recomendamos seguir durante algunos kilómetros más para alcanzar el lago de Endine. |
On the shores of Lake Endine you will find reeds alternating with small and pretty beaches. | A orillas de lago de Endine se encuentran cañaverales alternándose con pequeñas y preciosas playas. |
The valley is adorned with the charming Endine Lake, with lovely villages and hamlets giving onto it. | En el valle resalta el sugestivo espejo de agua del lago Endine, al que se asoman pequeños pueblos y aldeas encantadoras; domina todo la maciza torre del castillo de Bianzano. |
B&B Colle del Sole is located in Vigano San Martino, just a 10-minute drive from the Trescore Balneario thermal baths and the shores of Lake Endine. | B&B Colle del Sole se sitúa en Vigano San Martino, a 10 minutos de coche de los balnearios de Trescore Balneario y de las orillas del Lago de Endine. |
Overlook the entire Cavallina Valley from the tower of this fortress located directly above the lake Endine, and then go admire the art masterpieces by Lorenzo Lotto in Trescore. | Abarca todo el Valle Cavallina con solo una mirada desde la torre de esta fortaleza con vistas al lago de Endine; luego descubre las obras maestras del maestro Lorenzo Lotto en Trescore. |
In 1999 Walter and Elisabetta bought a disused area and turned it into a restaurant in Monasterolo del Castello, a small town immersed in the harmonious nature of Lake Endine. | En 1999 Walter y Elisabetta compraron un área en desuso y la convirtieron en un restaurante en Monasterolo del Castello, un pequeño pueblo rodeado por el espléndido paisaje natural del lago de Endine. |
Casa del Pescatore is located in Monasterolo del Castello, overlooking Lake Endine, about 10km from Trescore Balneario and its thermal baths, and about 30km from Bergamo city and Bergamo airport. | La Casa del Pescatore se encuentra en Monasterolo del Castello, justo frente al lago de Endine, aproximadamente 10 km lejos de Trescore Balneario y sus balnearios, y a 30 km de distancia de Bérgamo y de su aeropuerto. |
The restaurant is located in the small village of Luzzana (BG), near Lake Endine, in the beautiful Castle of the Giovannelli Counts, built in the 1300s. The castle also houses the Meli Museum of Contemporary Arts. | El Restaurante se sitúa en el maravilloso entorno del Castillo de 1300 de los Condes Giovannelli, que acoge también el Museo de Arte Contemporánea del Meli, en el pequeño burgo medieval e Luzzana (Bérgamo), cerca del Lago de Endine. |
Genuineness and simplicity, hospitality and wellness at the Ferrari brothers, on the Endine lakeshore. | Sencillez y autenticidad, hospitalidad y bienestar en el restaurante de los hermanos Ferrari, en las orillas del Lago de Endine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
