Possible Results:
enderezar
Voy a hablar con él, le enderezo la derecha. | I'll talk to him, straighten him right out. |
Me enderezo en mi asiento. | I straighten up in my seat. |
Si por tanto me enderezo, el todo del hombre será el curso correcto. | If therefore I will right the whole man will be right of course. |
¿Cómo enderezo este cuadro? | How do I straighten that painting? |
Sigo las instrucciones del hechizo en orden: primero gano control de Pain Seer, luego lo enderezo, lo que dispara su habilidad de inspiración. | I follow the spell's instructions in order: first I gain control of Pain Seer, then I untap it, which triggers its inspired trigger. |
Una oportunidad que prosigue, con coherencia, Enderezo en la liberación progresiva del muelle permitiendo, sin crear problemas a las empresas a los empresarios y, una riappropriazione de esta zona de la parte de la comunidad. | An opportunity that continues, with coherence, in the progressive liberation of the pier I raise affording, without to create problems to the companies and the entrepreneurs, a riappropriazione of this zone by the community. |
Rae enderezó su postura y se hinchó de orgullo. | Rae straightened his posture and swelled with pride. |
Kuon enderezó su espalda y se irguió sobre Daigo. | Kuon straightened his back and towered over Daigo. |
Satsu se enderezó en sus ataduras, y miró mal a Kokujin. | Satsu stood straight in his bonds and glared at Kokujin. |
Proutyuzhte toda la estructura de planchas de vapor, que se enderezó. | Proutyuzhte the entire fabric of steam irons, that she straightened up. |
Incluso enderezó los archivos que han sido descuidados por mucho tiempo. | You even straightened the files that have been neglected for some time. |
El Namek despertó de repente, sorprendido, y se enderezó. | The Namek suddenly awoke, surprised, and straightened up. |
¿Qué usted hace para conseguir al trabajo hecha enderezó? | What do you do to get the job done right? |
Luego se enderezó y se quedó toda la noche sentado. | Then he straightened up and sat there all night. |
Se enderezó como si lo hubieran empujado desde abajo. | He straightened up as if pushed from below. |
Lisa se enderezó y se limpió las lágrimas de los ojos. | She stood straight and brushed the tears off her eyes. |
Se enderezó y sonrió al León. | He straightened up and smiled at the Lion. |
Y de pronto, con asombro, enderezó pesadamente la cabeza: se sentía mejor. | And suddenly, astonishingly, he wearily raised his head—he felt better. |
Shoin enderezó y envainó su espada. | Shoin straightened and sheathed his blade. |
Ella le hizo cortar el cabello, e incluso le enderezó los dientes. | She cut his hair, even straightened out his teeth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
