end of the year

Tourism back to normal levels, the end of the year.
Turismo de nuevo a niveles normales, al final del año.
The end of the year is a great time to buy.
El fin de año es un buen momento para comprar.
Thank you André, and spends a joyful end of the year.
Gracias André, y pasa a un alegre fin de año.
Lord, please, just stay until the end of the year.
Señor, por favor, solo quédese hasta el final del año.
Castelli held the office until the end of the year.
Castelli desempeñó el cargo hasta el final de ese año.
Extraordinary composition in blue to the end of the year.
Extraordinaria composición en azul al final del año.
The process must be completed until the end of the year.
El proceso deberá ser completado hasta el final de año.
By the end of the year, however, he returns to London.
Hacia el final del año, sin embargo, regresa a Londres.
Dream and have fun at this end of the year.
Sueña y diviértete en este fin de año.
Construction is slated to start at the end of the year.
La construcción está programado para iniciar a finales de año.
The law could become reality by the end of the year.
La ley podría convertirse en realidad a finales de año.
Until the end of the year there will be 3.5 million cars.
Hasta el final del año habrá 3,5 millones de automóviles.
Before the end of the year, the Scots had left.
Antes del final de año, los escoceses se habían marchado.
No, but the 5500's due at the end of the year.
No, pero deben entregar el 5500 al final del año.
The end of the year could not be worse for Donald Trump.
El fin de año no pudo ser peor para Donald Trump.
Big discount if sale before the end of the year.
Gran descuento si la venta antes de que finalice el año.
At the end of the year I'm planning a long trip.
Para el final de este año estoy planeando un largo viaje.
Joe DiBenedetto retires at the end of the year.
Joe DiBenedetto se jubila a finales del año.
You'll have more confidence in yourself at the end of the year.
Tendrás más confianza en ti misma al final del año.
The pilot will run until the end of the year 2008.
El piloto se prolongará hasta finales del año 2008.
Word of the Day
cliff