encubrir
Los argumentos generales de Australia en apoyo de su prohibición encubrían la falta de justificación científica. | Australia's broad arguments in support of its ban disguised the lack of scientific justification. |
Estas brillantes etiquetas encubrían los apetitos y los designios de la aristocracia, de la oficialidad, de la burocracia, de la burguesía. | These admirable signboards concealed the ambitions and attempts of the nobility, the officers, the officialdom, the bureaucracy, the bourgeoisie. |
De esa forma, no necesitan más de las máscaras de la hipocresía, que encubrían las intenciones malévolas o los desequilibrios morales de las criaturas, hermanos de humanidad. | In this way, they no longer need masks of hypocrisy hiding the insane human thoughts or moral imbalances. |
Hay informes que se publicaron solo parcialmente y que encubrían casos de fraude que databan de 2002 y después, claro está, estaba el gran informe de 2008. | There are reports of which only parts were published and which uncovered cases of fraud as long ago as 2002, and then, of course, there was the great report of 2008. |
Por otra parte, algunos oficiales de la Fuerza aérea de Estados Unidos de América han expuesto cómo ellos encubrían proyectos secretos que distraían la atención de los ciudadanos comunes por medio de objetos voladores extraños (cometas movidos con cañas de pescar, globos metálicos, etc.). | Some officials of the USA's Air Force have described how they have performed screenings of secret projects to distract the attention of the common citizens by means of bizarre flying objects (comets moved by fishing canes, metallic globes, etc.) |
Quién se podía esperar que ZetaTalk vendría a anunciar la llegada del Planeta X en 2003, mientras los poderes establecidos lo encubrían desesperadamente. | Who could imagine that ZetaTalk would arrive to announce the arrival of Planet X in 2003, when the establishment was desperately covering it up. |
La opinión que tengo de este tema es que aquí se encubrían rituales satánicos que tenían lugar en el Castillo de Amerois, un castillo vinculado a los Illluminati. | The opinion I have of this is that here satanic rituals taking place in Amerois Castle, a castle linked to Illluminati is concealed. |
El Parlamento lituano ha confirmado que también había un centro de detenciones en Lituania y que muchos de los vuelos de la CIA encubrían sus actividades y, por supuesto, daban lugar al encarcelamiento de personas de forma ilegal. | The Lithuanian Parliament has confirmed that there was also a clandestine jail in Lithuania, and that many flights by the CIA covered up their activities and, of course, led to people being illegally imprisoned. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
