enclaustrado
- Examples
| Además, no creer en Darwin apenas hace uno enclaustrado intelectualmente. | Moreover, not believing Darwin hardly makes one cloistered intellectually. | 
| El estar enclaustrado no necesariamente se limita a una casa. | To be cloistered is not necessarily limited to a house. | 
| François Delabre, multimillonario en declive, está enclaustrado en su lujosa casa. | François Delabre, billionaire on the decline, is barricaded in his luxurious home. | 
| Información François Delabre, multimillonario en declive, está enclaustrado en su lujosa casa. | Information François Delabre, billionaire on the decline, is barricaded in his luxurious home. | 
| Mi vida estaba casi completamente enclaustrado. | My life was almost completely cloistered. | 
| Quedará enclaustrado día y noche. | He will be cloistered day and night. | 
| Es que se siente un poco enclaustrado. | He's just feeling a little grounded. | 
| Pero convertirse en la tercera edad no significa decir permanecer enclaustrado en casa! | But becoming seniors does not mean staying cloistered at home! | 
| Por eso me he enclaustrado. | That's why I've got to stay cooped up here. | 
| Esta Orden estará compuesta tanto de hombres como de mujeres, y un convento enclaustrado. | This order will be composed of both men and women, and a cloistered convent. | 
| Es un mundo enclaustrado. | It's a cloistered world. | 
| En la versión 1.x corazones, sus tres rivales son antropoides inteligentes enclaustrado en su dispositivo Android:) | In 1.x Hearts version, your 3 opponents are clever anthropoids cloistered in your Android device:) | 
| Nunca pensé que estaría enclaustrado. | Look, I didn't think that I'd be committed. | 
| Algunas personas son criadas en un tipo de entorno restringido o enclaustrado, y carecen de habilidades para comunicarse. | Some people are raised in a kind of restricted or cloistered environment, and they lack communication skills. | 
| Al parecer, el Sudario fue enclaustrado en una columna que separa el coro del presbiterio. | The veil of Veronica was apparently walled into a column that separates the choir from the sanctuary. | 
| Los nuevos edificios se organizan en torno a dos nuevos espacios cívicos - un jardín enclaustrado y un gran salón. | The new buildings are organized around two new civic spaces–a cloistered garden and a grand hall. | 
| Este fabricante líder estaba enclaustrado en un sistema de facturación obsoleto que requería numerosos pasos manuales y un gran esfuerzo. | This leading manufacturer was saddled with an outdated invoicing system that required multiple manual steps and effort. | 
| A este cuerpo enclaustrado, en abril de 1917, el General Smuts mediante una invitación, presentó sus recomendaciones para ganar la guerra. | To this cloistered body, in April 1917, General Smuts by invitation presented his recommendations for winning the war. | 
| Como una precaución adicional contra los rivales, Perséfone dispuso para él ser enclaustrado entre mujeres y criado como una muchacha. | As a further precaution against rivals Persephone arranged for him to be cloistered among women and raised as a little girl. | 
| En el patio enclaustrado se encuentra el restaurante, un lugar cálido y confortable con paredes de piedra que invitan a una velada romántica. | In the cloistered patio is the welcoming and cozy restaurant with original stone walls, ideal for a romantic evening. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
