encerramiento

¿Pasó hacia o a través de un túnel o encerramiento?
Did you pass into or through a tunnel or enclosure?
Un pozo de luz disipa cualquier sensación de encerramiento.
A light well dispels any feeling of confinement.
¿Pasó hacia o a través de un túnel o encerramiento?
LOVE Did you pass into or through a tunnel or enclosure?
Consiste en vencer el encerramiento individualista y vivir para los demás.
It consists in overcoming individualist preoccupation with self to live for others.
¿Pasó hacia o a través de un túnel o encerramiento?
Did you pass into or through a tunnel?
El punto de este encerramiento era divertirnos los tres juntos.
The whole point of this lock-in was for the three of us to have fun together.
Consiste en vencer el encerramiento individualista y vivir para los demás.
It consists in overcoming the closed individualism in order to live for the others.
Vista exterior del encerramiento de invierno adaptado a esta aplicación.
Outside view of this custom Sprung enclosure.
Cuando llegué aquí, habría un encerramiento quizás cada año o cada dos años.
When I first got here, there would be a lockdown maybe every year or two.
Nuestra actitud, por tanto, nunca deberá ser un encerramiento en nosotros mismos, renunciando a la acción.
Consequently, our attitude must never be renunciatory or closed in on ourselves.
Una película que trata a la vez de la liberación y del encerramiento de las personas.
A movie at the same time on the liberation and seclusion of humans.
Deshacer el encerramiento en sí mismo, es una alegría íntima y divina.
Breaking the attitude of closing upon our sin, and ourselves is an intimate and divine joy.
Harding Park usó su encerramiento como espacio adicional durante la celebración de la Copa Presidentes 2009.
Harding Park used their cart barn as additional hospitality space during the hosting of the 2009 Presidents Cup.
Favorecer la integración económica y política en el marco regional, permitiendo a ciertos pueblos salir de su encerramiento.
Favoring economic and political regional integration, thus allowing certain peoples to be free of their entrapment.
Tal vez el encerramiento, y la falta de avances, tras tantas iniciativas frustradas, contribuyan a ello.
Perhaps this has been fed by the isolation and lack of progress following so many frustrated initiatives.
Pero el fanatismo se manifestó próximo del encerramiento de la asamblea, introducida por alguien diferente que no era A. T. Jones.
But fanaticism crept in near the close of the session, introduced by someone other than A. T. Jones.
Pueden ser solo vagas sensaciones de desasosiego, pesadez o encerramiento, a mitad de camino entre una emoción y una sensación física.
They may just be vague feelings of unease, heaviness, or constriction, halfway between an emotion and a physical sensation.
Los instrumentos del encerramiento y de la vigilancia, como portones, vallas, rejas, cristales, muros y torres a veces son visualmente atropellantes.
The instruments of enclosure and vigilance, such as gates, fences, bars, windows, walls and towers are visually aggressive.
Finalmente, cerca de diez días antes del encerramiento de la asamblea, Prescott comenzó a desarrollar un nuevo método de recibir el Espíritu Santo.
Finally, about ten days before the close of the session, Prescott began to develop a novel method of receiving the Holy Spirit.
Estamos abiertos del 1 de mayo hasta 30 de Septiembre, todos los días, a partir de las 10h00, con horarios de encerramiento diferentes consonante los meses.
We are open from 1st of May to 30th of September from 10.00 a.m., with different closing hours depending on the month.
Word of the Day
incense