Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofenceguecer.
enceguece
-blind
Affirmative imperativeconjugation ofenceguecer.
enceguecé
-blind
Affirmative imperativevosconjugation ofenceguecer.

enceguecer

Experimentarán por primera vez, la libertad del Control que los enceguece.
You will experience for the first time, freedom from the Control that binds you.
Esto enceguece o distrae al predador.
This blinds or distracts the predator.
Si el poder enceguece, el poder absoluto enceguece de manera absoluta.
If power blinds, absolute power blinds absolutely.
Y te conduciré fuera del amor que te enceguece.
You've got to believe that you love me.
Así, quizá sin advertirlo, esta ideología se alimenta a sí misma y se enceguece aún más.
Thus, perhaps without even realizing it, this ideology feeds on itself and becomes even more myopic.
La blancura infinita de la sal enceguece cuando el sol brilla a pleno y pinta el paisaje.
The infinite whiteness of the salt enceguece when the sun shines to full and he/she paints the landscape.
Nuestros anhelos son tan fuertes, los impulsos egoístas autoprotectores tan vitales, que nuestro mismo deseo nos enceguece.
Our cravings are so strong, our egotistic self-protective impulses are so vital, that our very want blinds us.
Su escucha permite a los dos viajeros liberarse progresivamente de un peso, de una tristeza que los abruma y los enceguece.
His listening lets the two travelers progressively free themselves from a burden, a sorry that is overwhelming them and blinding them.
La obscuridad enceguece, pero aquel que ha llegado de afuera puede ver la intermitencia de la Luz. Habrá mejores moradas en la Luz.
Darkness blinds, but the one who has come from outside can see the glimmer of the Light.
Aceptamos eso porque, psicológicamente, hemos desarrollado una esperanza, y esa esperanza nos enceguece; por lo tanto, no hay una comprensión clara de lo que ese remedio implica.
You accept that because, psychologically, you have set up a hope and that hope blinds, and therefore there is no clear understanding of that remedy.
El título administrativo no alcanza a esconder el pánico; la escritura científica no enceguece la voz del horror, porque luego la verdad hará comprensibles las palabras.
That bureaucratic title does not succeed in concealing the panic; the scientific style of writing is unable to silence the voice of horror: Truth would soon give meaning to the words.
Este es un problema que define a mi generación, que nos enceguece, nos quema y es fácil mirar para otro lado, pero ¿para qué levantar un solo dedo cuando podríamos unir muchas manos?
The defining problem of my generation blinds us, burns us, and it's easy to look away, but why raise a finger when we could join hands?
Es precisamente en este terreno, en el cual la política se entrecruza con la sicología, donde Romain Rolland no debería haber tenido la menor dificultad en juzgar; pero el exceso de celo lo enceguece.
It is precisely upon this question, in which politics cuts across psychology, that Romain Rolland should have had no difficulty in judging, if he were not blinded by an excess of zeal.
Es un triunfador aquél que reconoce que tiene una misión e intenta descubrirla aún cuando la oscuridad lo enceguece, aún cuando la niebla cubre su camino y no sabe si éste continúa o termina allí.
It is a winner who recognizes that has a mission and attempts to discover it even though darkness blinds him, even though mist covers his path and does not know if this one continues or ends there.
En Juan, vez tras vez tengo la extraña sensación de que la propia sencillez de lo clara y cabalmente dicho nos enceguece porque estamos convencidos de que hay que 'misteriosearlo'.
In John, time and time again, I have the strange sensation that the very simplicity of what he sets out so clearly and straightforwardly overwhelms us because we are convinced that we are dealing with something mysterious.
El prejuicio enceguece el alma en el reconocimiento de la verdad, y el prejuicio puede ser eliminado solo por la devoción sincera del alma a la adoración de una causa capaz de abrazar e incluir a todos los semejantes.
Prejudice blinds the soul to the recognition of truth, and prejudice can be removed only by the sincere devotion of the soul to the adoration of a cause that is all-embracing and all-inclusive of one's fellow men.
Enceguece, engaña, supura, deja cicatrices, abruma completamente nuestro sentido de lo justo.
It blinds, cajoles, festers, scars, completely overwhelms our sense of fairness.
Hielo, blanco que enceguece y silencio.
Ice, dazzling whiteness and silence.
No, cuando se enceguece.
Not when she's high, she ain't.
Como se observa en el informe, la percepción de la diversidad como una amenaza es el origen de la guerra y enceguece a tal punto que muchos no pueden ver la humanidad común que nos reúne a todos.
As the report observes, the perception of diversity as threat is at the very origin of war and causes so many blindly to overlook the common humanity that unites us all.
Word of the Day
to drizzle