encastrar
- Examples
Asegúrese de que los soportes encastran. | Make sure that the posts are properly engaged. |
Las puertas tienen ruedas rodillos en la parte superior que encastran dentro del soporte superior. | The doors have rollers at the top that will fit into the top bracket. |
Utilizando entrepisos poco convencionales, que se quiebran y encastran según la pretensiones de uso y espacio. | We arrived to unconventional mezzanines, that break and fit according to use and space needs. |
Introduzca los brazos de encastre del asiento para niños en los anclajes ISOFIX hasta que escuche cómo encastran. | Push the mountings on the child seat into the ISOFIX anchorages until they engage audibly. |
Introduzca los brazos de encastre del asiento para niños en los anclajes ISOFIX hasta que escuche cómo encastran Fig.2. | Push the mountings on the child seat into the ISOFIX anchorages until they engage audibly Fig.2. |
Introduzca los brazos de encastre del asiento para niños en los anclajes ISOFIX hasta que escuche cómo encastran Enlace. | Push the mountings on the child seat into the ISOFIX anchorages until they engage audibly Link. |
En su parte inferior, dispone de seis pies, cuatro gruesos y dos delgados, que encastran en la placa donde se encuentra el espejo del telescopio. | The lower part has six legs—four thick and two thin—that fit into the panel where the telescope mirror is located. |
Se encastran juntos para daros la longitud del tubo necesaria para satisfacer vuestras exigencias de distancia de instalación – la distancia entre el techo y el cielo raso. | They telescope together to give you the required tube length to meet your install distance requirement–the distance between the roof and ceiling. |
Un somier extensible y móvil compuesto por dos peines en forma de vainas que se encastran entre sí, permite el crecimiento de la cuna y un sistema de soportes verticales su regulación en altura. | An extensible and mobile bed base composed by two combs in the shape of pods that are embedded between them, allows the extension/contraction of the cot and a system of vertical supports its height regulation. |
Una estructura reticular de pletinas metálicas va conformando una trama en la que se encastran, con una distribución aleatoria, jardineras de diferentes profundidades, dando lugar a un juego compositivo en la percepción tanto aérea como frontal. | A reticular structure of metallic bars forms a framework into which planters of varying depths are randomly embedded, creating an eye-catching arrangement when viewed aerially as well as frontally. |
Tendrían colores eléctricos, raros, como nuestros peinados. Si este evento fuera sobre niños, yo haría las formas de las letras así, como si fueran bloques que se encastran, y con colores vivos. | They would have had electric, strange colors, If this event were about children, I would draw the letters like this, as if they were building blocks, in vivid colors. |
Esos desarrollos encastran con la contabildiad detallada de sus fondos de prosperidad. | These developments dovetail with the last detailed accounting of your prosperity funds. |
Las iniciales del logotipo se encastran para dar vida a estos pendientes de líneas geométricas y ultra modernas. | The logo's initials interlock to create these earrings with geometric, ultramodern lines. |
Los transponders se fijan o por epoxi sobre el barril o se encastran en los soportes y luego quedan sellados. | The transponders are either epoxied on top of the keg or countersunk in the walls and then sealed. |
Los aparatos de la serie 400 se encastran con un ligero saliente del frontal, mientras que los de la serie 200 se encastran perfectamente a ras de encimera. | The 400 series appliances are installed with a slight overhang while the 200 series appliances are perfectly flush-mounted. |
Este trabajo parte del análisis de las circulaciones monetarias como estrategia metodológica que nos permita mostrar de qué forma los mundos sociales se encastran para afianzar o cuestionar determinadas valoraciones de género. | This paper uses the analysis of monetary circulation as a methodological strategy that allows us to show how social worlds fit together to reinforce or to challenge certain gender assessments. |
La posibilidad de proyectar y realizar piezas que se encastran entre sí de forma precisa y sencilla garantiza una notable reducción de los tiempos y costos de ensamblaje, eliminando los almacenes intermedios de productos semielaborados y permitiendo realizar el ensamblado directamente en fábrica. | The ability to design and produce parts that fit together in a precise and simple fashion ensures a considerable reduction in the time and cost of assembly, eliminating intermediate storage of semi-processed parts and allowing assembly directly at the construction site. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.