Possible Results:
encarguemos
-we order
Subjunctivenosotrosconjugation ofencargar.
encarguemos
-let's order
Affirmative imperativenosotrosconjugation ofencargar.

encargar

Si tiene un problema, deje que nos encarguemos de ello.
If you have a problem, maybe let us handle this.
Relájate y deja que nos encarguemos de los detalles.
Relax and let us take care of the details.
Estoy sugiriendo que nos encarguemos de esto nosotros mismos.
I'm suggesting that we take care of this ourselves.
¿Por qué no deja que nosotros nos encarguemos de eso, señora?
Why don't you let us worry about that, ma'am?
¡Para su tranquilidad, déjenos que nos encarguemos de su OLTC!
For your peace of mind, let us handle your OLTC!
¿Segura que no quieres que nos encarguemos de él ahora?
You sure you don't want us to take him down now?
Mientras nosotros nos encarguemos de este momento, siempre estará ahí.
As long as we take care of this moment, it'll always be there.
Quieren que nos encarguemos de toda la familia.
They want us to take out the entire family.
Y deja que nosotros nos encarguemos del mundo.
And let us take care of the world.
¡Para su tranquilidad, déjenos que nos encarguemos de su disyuntor!
For your peace of mind, let us handle your Breaker!
Así que es hora de que nos encarguemos de este problema.
So it's time we deal with this problem ourselves.
Entonces, obviamente es hora de que nosotros nos encarguemos.
Then, it's clearly time for us to take over.
Deja que nos encarguemos de todo para ahorrarte tiempo y recursos.
Let us take care of it and save you time & resources.
Cuando nos encarguemos de ellas, volverás.
When we take care of them, you come back.
Solo di la verdad, y deja que nosotros nos encarguemos del resto.
Just tell the truth, and let me worry about the rest.
Cada momento es especial e incomparable. Deja que nos encarguemos de todo.
Every moment is special and unmatched Let us take care of everything.
Acudo a ti porque es importante que nos encarguemos de esto juntos.
I come to you because it's important that we take care of this together.
Nos pidieron que nos encarguemos del fideicomiso y su propiedad en 2008.
We were asked to take care of the trust and its property in 2008.
¿Quiere que nos encarguemos nosotros de ello?
Would you like us to take care of it?
Quiere que nos encarguemos de él.
She wants us to take care of it.
Word of the Day
to dive