encarcelamientos
-imprisonments
Plural of encarcelamiento

encarcelamiento

Popularity
500+ learners.
La población letona fue entonces sometida a encarcelamientos, deportaciones y ejecuciones.
The Latvian population was then subjected to imprisonment, deportations and executions.
Algunos estudiosos ven a Pablo de haber cumplido dos encarcelamientos romanos.
Some scholars see Paul having served two Roman imprisonments.
También se narraron persecuciones, represión y encarcelamientos injustos.
People also spoke about persecution, repression and unjust imprisonment.
La teoría de los dos encarcelamientos Romanos parece encajar mejor con los hechos.
The theory of two Roman imprisonments seems to fit the facts better.
Aquellos que se quedaron sufrieron repetidos encarcelamientos.
Those that stayed faced repeated imprisonment.
Paralelamente, el coste de los encarcelamientos es de 40.000 dólares por preso al año.
Meanwhile, the cost of incarceration is about $40,000 per inmate per year.
De 2010 a 2011, al menos cuatro líderes Tupinambá fueron víctimas de encarcelamientos ilegales.
Between 2010 and 2011, at least four Tupinambá leaders were unlawfully imprisoned.
Detrテ.s de sus romテ.nticas fachadas se esconden historias de torturas, encarcelamientos, decapitaciones y asesinatos.
Behind the romantic facade are tales of tortures, imprisonments, beheadings and murders.
Condenamos los asesinatos y demandamos justicia, asimismo condenamos los encarcelamientos de opositores.
We condemn the murders and we demand justice; furthermore, we condemn the jailing of opponents.
Las violaciones denunciadas contra los defensores están relacionadas con arrestos, encarcelamientos y malos tratos durante la detención.
Reported violations against defenders relate to arrest, imprisonment and ill-treatment in detention.
¿Podrías explicarnos el contexto en el que se dieron los encarcelamientos de Las 17?
What is the context in which The 17 were imprisoned?
Corrections Corporations of America (CCA) es el consorcio que más contratos obtiene por vender encarcelamientos.
Corrections Corporation of America (CCA) is the consortium that obtains most contracts from selling imprisonment.
Los defensores y defensoras de los derechos humanos continuaron sometidos a vigilancia, amenazas, detenciones y encarcelamientos.
Human rights defenders continued to be monitored, threatened, arrested and imprisoned.
Incesante hostigamiento legal, repetidos encarcelamientos y llevado a la ruina su negocio de artes gráficas.
Endless legal harassment leading to repeated jailings and bankrupting of his graphic arts business.
Desapariciones, secuestros asesinatos, encarcelamientos.
Disappearances, kidnapping, murders, imprisonment.
Desde entonces los encarcelamientos y el exilio han reducido a la oposición a la mínima expresión.
Since then, imprisonment and exile have reduced the opposition to living on scraps.
Estas estrategias han contribuido al aumento de los asesinatos y encarcelamientos de periodistas en todo el mundo.
These strategies have contributed to an upsurge in killings and imprisonment of journalists around the world.
Se producen muchos interrogatorios policiales, detenciones, encarcelamientos y otras medidas excesivas por sospecha de terrorismo.
There are many unreasonable police interrogations, arrests, imprisonments and other actions due to suspicions of terrorism.
A partir de entonces, los opositores al proyecto La Parota han enfrentado intimidaciones, encarcelamientos y asesinatos.
Since then, the people opposing the Parota Dam project have faced intimidation, imprisonment and assassinations.
Piden se legalicen las redes de barrio y se acaben los encarcelamientos y decomisos de equipos inalámbricos.
Ask networks legalize neighborhood and imprisonment and forfeiture of wireless equipment befor.
Word of the Day
to blush