encararse
Un fenómeno multidimensional solo puede encararse con una respuesta multidimensional. | A multidimensional phenomenon can only be addressed by a multidimensional response. |
Para encararse con la luz que brilla desde Su tierra. | To face up to the light that shines down from His land. |
Por ello, esta situación debe encararse de forma efectiva y expedita. | Therefore, this situation must be addressed effectively and expeditiously. |
Debe encararse con una amplia gama de medidas. | It must be addressed through a wide array of efforts. |
La economía del opio no puede encararse de forma aislada. | The opium economy cannot be addressed in isolation. |
Deben encararse dos cuestiones importantes. La primera es la seguridad. | Two important issues must be addressed, and the first is security. |
Se dio la vuelta para encararse al resto de su grupo. | He turned to face the rest of his group. |
La creación de capacidad tendrá que encararse muy pronto. | Capacity-building will have to be addressed very soon. |
Esas preocupaciones son compartidas por muchos y realmente deben encararse. | Those concerns are shared by many. They indeed need to be addressed. |
Debe encararse con seriedad la cuestión de la justicia. | The question of justice must be seriously addressed. |
Sesión para resolver dudas y encararse al propio proyecto. | A session to resolve doubts and how to advance your own project. |
Los dos conceptos deben encararse por separado. | The two notions needed to be addressed separately. |
Xena se gira para encararse con los arrebatados guardias. | Xena turns to face the onrushing guards. |
Esos individuos se habían dado la vuelta ahora para encararse con ella. | Those individuals had now all turned to face her. |
Esa cuestión debe encararse con urgencia. | That issue should be addressed urgently. |
Debe encararse desde el principio. | It must be addressed from the start. |
Caminó más allá del salón principal y se giró para encararse al muro. | He reached past the main hall and turned to face the wall. |
Por lo tanto, debe encararse a nivel mundial. | It must therefore be confronted globally. |
Otra esfera de política que debe encararse con decisión es la del despliegue rápido. | Another policy area to be decisively addressed deals with rapid deployment. |
Esta amenaza que pende sobre la humanidad debe encararse en todos los planos posibles. | This threat to humanity needs to be addressed at every possible level. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.