encajar con

Por supuesto estamos flexible para encajar con su horario.
Of course we are flexible to match your time schedule.
Un par de desapariciones podrían encajar con los adultos.
A couple of disappearances could possibly match the adults.
Bueno, que vuelva a encajar con su mujer.
Well, tell him to fit in back with his wife.
El influenciador que escojas debe encajar con tu marca.
The influencer you choose has to fit your brand.
Hacer varias preguntas adecuadas para encajar con varios grupos de edades.
Make some questions suitable to fit various age groups.
Está diseñado para encajar con su anillo de boda, ¿verdad?
It's designed to fit your wedding band, yes?
¿La de tener algo que pudiera encajar con vuestra personalidad?
To have something that could fit your personality?
Están revisando informes para alguna descripción que pueda encajar con la víctima.
They're checking reports for any descriptions that might match the victim.
¿Buscabais algo que pudiera encajar con el espíritu del álbum?
Were you looking for something that could fit the spirit of the album?
Lo que digo es que no cambies para encajar con un tío.
What I'm saying is don't change to fit a guy.
Lo que digo es que no cambies para encajar con un tío.
What I'm saying is don't change to fit a guy.
Se incluye un adaptador de rosca para encajar con diferentes hilos de conector.
A thread adapter to fit different connector threads is included.
Parece encajar con el video al final de 'Ruido Blanco 2'.
It seems to fit the video at the end of 'White Noise 2'.
¿Podrá ser más frío este día para encajar con nuestro humor?
Could this day be any colder to match our wintry moods?
El rombo debe encajar con las medidas para la nariz que tomaste previamente.
The diamond should match the nose measurements taken previously.
Estas nuevas facetas podrían no encajar con nuestro constructo, lo que no nos sorprende.
Should these new facets not fit our construct, we aren't surprised.
Es un reto encontrar algo que pueda encajar con la personalidad de los padres.
It is a challenge to find something that would fit their personality.
Sí, hecho a la medida para encajar con los caprichos de nuestro Hombre del Año.
Yeah, tailored to fit our Man of the Year's every whim.
Este sensor debe encajar con el tipo de sensor utilizado en la cámara Xe-2.
This sensor must match the type of sensor actually used in the Xe-2 tester.
Entiende y visualiza diferentes zonas que pueden encajar con ciertos productos o necesidades de los clientes.
Understand and visualize different areas that might fit certain products and customer needs.
Word of the Day
to predict