Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofenarbolar.
enarbola
-hoist
Affirmative imperativeconjugation ofenarbolar.
enarbolá
-hoist
Affirmative imperativevosconjugation ofenarbolar.

enarbolar

En la cúpula, San Jorge enarbola un rayo luminoso.
In the dome, Saint George raises a beam of light.
Un buque tiene la nacionalidad del pabellón que enarbola.
A ship has the nationality of the flag that it flies.
Pero la plata enarbola una bandera aún más importante.
But silver flies another, more important flag.
Mi Grupo enarbola, en cambio, el principio de la igualdad de trato.
My Group, on the other hand, considers the principle of equality sacrosanct.
El pueblo cubano enarbola con orgullo ese origen.
The Cuban people proudly proclaim their origins.
El nuevo alcalde de derechas aparece en el balcón y enarbola la bandera tricolor italiana.
He appears on the balcony and waves the Italian tricolour.
Casilla I.7: País cuyo pabellón enarbola el buque que emite este documento.
Box reference I.7: The country of which the vessel issuing this document is flying the flag.
El castillo enarbola aún los escudos del Grande Maestro Émery Amboise y Fabrizio del Carretto.
The castle still bears the arms of the Grand Master Emery d'Amboise and Fabrizio del Carretto.
Legislación del Estado del pabellón Un buque tiene la nacionalidad del pabellón que enarbola.
Flag State law A ship has the nationality of the flag that it flies.
Esta política que hoy enarbola son los derechos del imperialismo, de la burguesía y de la reacción mundial.
This politics which they are unfurling today are the rights of imperialism, the bourgeoisie and world reaction.
en primer lugar, las responsabilidades del Estado cuyo pabellón enarbola el buque;
firstly, the responsibilities of the state under whose flag the vessel is sailing;
«administración»: las autoridades competentes del Estado miembro cuyo pabellón enarbola el buque;
‘administration’ means the competent authorities of the Member State whose flag the ship is flying;
Esta política que hoy enarbola son los derechos del imperialismo, de la burguesía y de la reacción mundial.
This flag they are waving today refers to the rights of imperialism, the bourgeoisie and world reaction.
Se ha constituido un bloque que enarbola la bandera de la autonomía parlamentaria. Amenaza con transformarse en bloque mayoritario.
A bloc has been formed raising the parliamentary autonomy flag which threatens to become a majority.
Y aproximadamente el 15% de la flota pesquera a gran escala enarbola banderas de conveniencia o banderas de identidad desconocida.
And approximately 15% of the world's large-scale fishing fleet are either FOCs or flag identity unknown.
A su regreso a Bélgica, más confiado en sus propias capacidades, enarbola una sonrisa que conquista a sus compatriotas.
On his return to Belgium, more confident in his own abilities, he wore a smile that conquered his countrymen.
«Estado miembro del pabellón» el Estado miembro cuyo pabellón enarbola el buque de captura; h)
‘Flag Member State’ means the Member State where the catching vessel is flagged;
Si se tiene en cuenta el número de buques que enarbola pabellones de conveniencia, esto constituye un importante problema para la gente de mar.
Considering the number of ships flying flags of convenience, this is a major problem facing seafarers.
El CPI (ML) enarbola con firmeza la bandera de la Gran Revolución de Octubre de 1917 dirigida por el camarada Lenin en Rusia.
The CPI(ML) firmly upholds the banner of the Great October Revolution of 1917 led by Comrade Lenin in Russia.
La debilidad de la bandera es que quien la enarbola nunca ha creído ni cree en los efectos coercitivos de una Constitución.
The weakness of the flag is that he who raises it has never believed in the coercive effects of a Constitution.
Word of the Day
relief