Possible Results:
enajenar
Una vez más el hecho de que la gente blanca comparte extensamente esta visión sugiere que la enajenen de su sociedad. | Again, the fact that white people widely share this view suggests that they are alienated from their own society. |
En todas estas situaciones, los bienes gravados pueden generar otros bienes para el otorgante sin que se enajenen los primeros. | In all these situations, encumbered assets may generate other property for the grantor even without a disposition of these assets. |
Esos bienes mal identificados crean el riesgo de que se enajenen sin haberlo autorizado la Administración, causando pérdidas de recursos a la organización. | These inadequately identified assets create a risk of disposal without management authorization, leading to a loss of resources for the organization. |
La experiencia del PMA pone de relieve la importancia crítica de una respuesta temprana, antes de que se enajenen activos productivos y de que aumente la malnutrición infantil. | The experience of WFP highlighted the critical importance of early response, before productive assets were sold and child malnutrition increased. |
Se obliga al pago del impuesto a las personas físicas que enajenen bienes o presten servicios a través de internet mediante plataformas tecnológicas, mediante una tabla de retención obligando a ella a las personas morales. | Individuals who sell goods or provide services over the Internet through technological platforms are obliged to pay the tax through a retention table, which is compulsory for legal entities. |
La presente Directiva pretende modernizar los requisitos de transparencia actuales para los emisores de valores y para los inversores que adquieran o enajenen participaciones importantes de emisores cuyas acciones se admiten a cotización en un mercado regulado. | This Directive aims to upgrade the current transparency requirements for security issuers and investors acquiring or disposing of major holdings in issuers whose shares are admitted to trading on a regulated market. |
No tecnologías que individualicen, aíslen, enajenen al alumno. | Not technologies that individualise, isolate and alienate pupils. |
En un supuesto de liquidación, dichos gastos serán, entre otros, los que entrañe el cometido de preservar y proteger los bienes del deudor hasta que se vendan o enajenen de algún otro modo. | In the case of a liquidation, these expenses may include the cost of preserving and protecting the debtor's assets pending their sale or other disposition. |
En el caso de una liquidación, dichos gastos serán, entre otros, los que entrañe el cometido de preservar y proteger los bienes de la masa hasta que se vendan o enajenen de algún otro modo. | In the case of liquidation, these expenses may include the cost of preserving and protecting the estate's assets pending their sale or other disposition. |
De estar permitido por la normativa legal general de las obligaciones, el restablecimiento de una obligación garantizada (abonando por ejemplo una cuota impagada antes de que se enajenen los bienes) remedia el incumplimiento y restablece la obligación que seguirá estando garantizada por los bienes gravados. | Reinstating the secured obligation (e.g. by paying a missed instalment before disposition), if permitted under the general law of obligations, cures a default and the restored obligation continues to be secured by the encumbered assets. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.